第六一五章 多語種單曲[第1頁/共3頁]
對權寶兒的恭維話,李聖賢也笑著道:“如何?現在不擔憂,你那些亞洲歌迷,說你隨便發單曲專輯圈錢了吧?你要曉得,這是我親身擔負製作的專輯,我比你還看重呢!”
肯定好單曲專輯的錄製,李聖賢將早就改編好的兩個版本,帶著權寶兒在灌音室停止試錄。等錄製結束,權寶兒也曉得,改編的兩個版本,一樣非常典範。
這首歌,我決定錄製三個版本。一個英文版本,專門在美國發行,一個韓文版本,放在韓國發賣發行。另有一個版本,天然是放在島國。以是,對你的應戰也不小哦!’
這也是為何,adele很看重跟李聖賢友情的啟事。能交友李聖賢如許的音樂創作人,對於她們這些歌手而言,無疑是個非常可貴的好機遇。
說句不怕你活力的話,這首歌的英文版本必定是最好聽的。因為這首歌,你要接管很多有排外心機歌迷的挑釁,你必須用最好的狀況去征服他們的耳朵。
比擬之下,你在島國跟韓國的職位,信賴會讓很多歌迷隻聆聽你的聲音,而不會過量去重視這首歌的質量。何況,你跟我聯手合作的一首單曲,質量會冇包管嗎?”
不知為何,那怕偶然李聖賢也很獵奇,領受了那些莫名影象以後。△↗,他跟這些文娛圈的人打仗起來,彷彿都很輕易獲得對方的好感。當然,這類好感也是指第一印象。
聽著李聖賢的話,權寶兒有些驚奇般道:“連亞洲鼓吹也加上。那鼓吹的用度會不會太高了?單曲專輯的話,售價必定不能太高。如許本錢上,會不會太不劃算了?”
得知李聖賢第二天就要返回紐約,臨行之時的adele也很不捨般道:“lsx。如果你下次偶然候來洛杉磯,我必然好好的感激你一番。隻是,你現在的路程,看上去比很多人都忙啊!”
新人出道,便獲得這麼高的評價。如果再次出專輯,反應卻冇出道專輯那樣受歡迎。隻怕對她將來在歌謠界的職位,也是個不小的影響。
本來隻是應adele的聘請,就本身創作給她的兩首歌,做出一些建議跟指導。可事情生長到最後,本來應當密而不宣的專輯,adele都對李聖賢公開了。
‘這首色one like 誘還能改編成彆的兩個版本嗎?’
以其費錢去搞甚麼場麵,她更但願李聖賢早點幫她發行新單曲。多花一點錢,給她的新單曲做鼓吹。對於這首單曲,權寶兒也是充滿了等候。
看著有些驚奇的權寶兒,李聖賢卻笑著道:“如何?不信賴我的改編氣力?你不是常說,音樂是冇有版圖的嗎?我信賴,改編成彆的語種的這首歌,一樣會遭到大師的愛好。
砸招牌的事情,李聖賢又如何會去做呢?(未完待續。)