45亮瞎了眼的合作![第1頁/共6頁]
本來製片方覺得早會前來商談引進韓國排了第四,因為第三個國度是馬來西亞。
讓夏真難堪是,《樂大腳》仆人公瑪寶配音還真是一名美國小夥兒,伊利亞·伍德,“魔戒三部曲”《指環王》係列電影以及《罪過之城》主演。
一樣是配音,妮可基德曼他們這些大牌能夠早退、能夠臨時變時候,夏真卻必須提早到,靜等製片方安排。製片方會按照大牌演員時候調劑錄製時候,他們時候變動,錄製時候也會跟著變動,期間夏真隻能坐灌音棚裡一向等動靜。
休·傑克曼和妮可·基德曼都是澳大利亞人,身為好萊塢演員,即便成名後,還常常被人曲解為是美國人,他們天然曉得被人認錯國籍有多麼難堪。
布萊克看來,僅心態上,夏真就勝同齡人一籌。
前胸後背冇辨彆?
“……我們很幸運能夠聘請到來自韓國藝人enid,她是個標緻東方女人,非常超卓,聲音很誘人,並且才調橫溢,合作非常愉。”
固然並不是統統人都能精確叫出他們名字,但對於他們拍戲,還是有必然印象。
看到如許聞,夏真感覺臊得慌,電話接管kbs電視台采訪時候,她一而再再而三表示,本身美國並冇有海內說名譽那麼大,隻是一個重新開端人,和好萊塢巨星同一部動畫片裡獻聲,可不代表和他們職位相稱,除了她,電影裡也有其他名聲不顯配音演員,她還不如專業配音演員,卻被韓國媒體以為是謙善,很多韓國網友批評,或許夏真美國名譽並不如韓國鼓吹這麼誇大,但是憑著她敬業和謙善精力,必然能夠達到這類高度。
“很抱愧,傑克曼先生,我也很喜好章子怡,她是一名超卓演員,固然一樣來自亞洲,但是我並非中國藝人,我是韓國人。”夏真非常當真地說道。
這是夏真第一次走入美國公家視野,管是作為一個可有可無副角。
“還好,灌音棚我挺熟諳,之前韓國我是歌手。”夏真這說是實話,她對灌音棚親熱感和熟諳感,讓她有了些許底氣,固然仍然嚴峻,但是不會影響到她闡揚。
會被將來男友嫌棄?
這部動畫片中,夏真所要獻聲,是一隻叫葛麗亞帝企鵝,製片方之以是情願將這個角色交予夏真,除了考慮夏真亞洲票房號令力以外,就是夏真本人確切是歌手出身,而葛麗亞則是帝企鵝部落裡,聲音好聽歌手,值得一提是,這隻叫做葛麗亞帝企鵝,是仆人公瑪寶初戀,兩小我從出世就一起,相互都對對方有好感。
很多媒體提到了夏真韓國“百姓初戀”頭銜,稱這位亞洲小天後首度來美生長,要用初戀氣味迷倒美國小夥兒,乃至美國小夥配音企鵝。
眼下範·桑特導演劇“迷幻”過程不到一半,加上前期製作發行等煩瑣過程,真正上映恐怕要等來歲,並且範·桑特導演並冇有籌算做一個徹頭徹尾文藝青年,隻要口碑,不要票房和獎項。