繁體小說網 - 遊戲競技 - 韓娛之巨星時代 - 77、支援-反對-慢慢來!

77、支援-反對-慢慢來![第1頁/共9頁]

《文娛週刊》前麵的談吐都是以嘉獎的目光對待伊妮德擔負《敬愛的約翰》女一號,結束語就有些奇特了,充滿火藥味的話語總讓人感受意有所指。

夏媽媽笑得前仰後合,“挺成心機的!好好加油吧!”

以是說“抱負型”這個東西是最不能當真的了,韓國大男人主義流行,還冇有哪個韓國男人能夠容忍女朋友比本身強,夏真在彪悍在金同窗眼中也是需求庇護的工具,韓國藝人抱負型普通都是公認的“夢中戀人”,顏好人氣高、anti飯少、且兩小我完整冇有產生緋聞的能夠。

《艾爾文與花栗鼠》係列,講得是一群追逐音樂胡想的,愛唱歌外型敬愛的老鼠,音樂部分必不成少,夏真配音的角色叫貝妮,是劇中一個叫“鼠美眉”樂隊的主唱,在全部影片中,夏真用的全數是真聲音,包含歌聲。

傑西・麥卡尼眨眨眼,再次探過甚說道:“我真對你男朋友挺獵奇的,你們倆如何熟諳的,說說吧。”

“為甚麼?”查寧・塔圖姆有些難以置信,“是導演還是投資方保舉的?因為她票房號令力高?”

即便《007:量子危急》演員名單公佈後,夏真也充公到過如此多的反對聲,看到這些反對聲絕大多數針對的是夏真本人國籍和原著分歧適,而非不喜好夏真本人,她鬆了一口氣,從某種意義上,爭辯意味著存眷,爭辯聲音越大,申明存眷的人越多,如此也能夠從側麵證明這本書究竟有多紅。

************

“我……”崔成旭憋得臉通紅,他慚愧萬分,夏真是簽了條約的,劇組不開機,她也不能接彆的電影,隻能等著劇組調劑檔期,如果《鬥士》遲遲湊不敷製作費,他們也不曉得要比及甚麼時候。

他的名字就是票房包管,由他作品改編成的電影,拍得再爛也有人買賬。

不過韓流藝人在美“全軍淹冇”的詳細啟事,是輪不到夏真跳出來指導的,韓國品級森嚴的前後輩乾係,就算她在美國生長的再好,也是後輩。

“成旭哥的目光一向很好,我信賴成旭哥。”夏真截住布萊克嘲笑的話語,乾脆地說道,“不能開機也不見得是甚麼好事,如果《鬥士》準期開機,我也冇有體例接《艾爾文與花栗鼠》,《鬥士》給的片酬可不高,分紅要比及電影上映今後,現在挺好的。”

因而眼下這類免費鼓吹的環境,劇組和製片方的確就是樂見其成。

說實話夏真差點被那句“麵具超人”雷死,因而她規矩地說道:“他不在這裡,很抱愧了。”

扮演男配角約翰的查寧・塔圖姆對夏真投來憐憫的目光,在此之前,書迷還以為他長得不敷俊朗帥氣,嫌棄他已經結過婚,伊妮德出來以後,必定不會有激進的書迷反對他,伊妮德勝利幫他轉移視野。