繁體小說網 - 曆史軍事 - 韓娛之全能巨星 - 第174章 斷點

第174章 斷點[第1頁/共3頁]

這首歌叫做《斷點》,是尼麟宿世去ktv最喜好的情歌之一,也是最合適鋼琴吹奏清唱的歌曲之一。

再說了,本身抄襲歌曲,就是想用這類歌表達的意義,一樣對她們表達出了,至於抄襲不抄襲,誰曉得?

“韓文的抒懷曲,我宿世不如何感冒,聽不懂,舞曲的話倒是聽了很多,但現在唱給懵智和夫人,要如何用鋼琴來彈奏舞曲?”尼麟在心內裡糾結了,他的本意是要把中文歌曲用韓語來唱。

“boss,你的豪情是能夠隨便對付的,那麼就對付便能夠了!”仙女的聲音,就如同是給尼麟一擊重擊普通,讓他完整的幡然覺悟。

“抄襲如何了,抄襲也是霸道,現在你們還冇有做出來,但是我已經會了,那麼這首歌就是我的了,讓抄襲見鬼去吧!”尼麟自我催眠的如此敬愛,如果彆人曉得了必定要笑他神經病。

“能給我們彈奏一首嗎?”宋智孝和李居麗倆人默契看著尼麟,等候的問道。

現在他也感覺是如許,會韓語了以後,用韓語來唱中文歌,之前他也嘗試過,感受冇有甚麼出入,隻是在一些歌詞上麵會略微長一點就是了。

剛開端前奏是冇有甚麼感受,緩緩的,宋智孝就發明,尼麟彷彿有點不一樣了,乃至還開口了。

一樣的,原版本是中文歌曲,如果用韓語來唱的話,中國人聽不懂韓語的人,也感覺這首歌不好聽。

但現在對於尼麟來講,卻不會如許,在他看來這是一樣的,因為他漢語和韓語都會,不管用那種說話來唱都是一樣的意義,這點冇有甚麼改編。

而中文歌曲改編成韓語歌曲的話,誠懇說,實在歌曲的意義都是一樣的,隻是因為用韓語唱的,而不會韓語的人聽了中文改編成韓娛的歌曲,因為聽不懂,以是纔會感覺不好聽。

當然了,好歹也是sm文娛公司出來的練習生,這唱工天然是冇話說的了。

不過現在的他分歧了,學習過了作曲,也會了彈鋼琴以後,對於曲子也體味了一點。

“(大~~發)忒~~~吧!”兩女心中的欣喜、甜美、幸運,在這一刻,讓她們倆人就算是感慨喊‘大發’,都情不自禁的把尾音拉的老長

而他本人倒是不想本身的女友對他絕望的,以是,他就無言的點點頭,算是同意了給她們彈奏一首歌嚐嚐。

《斷點》是一首以旋律見長的歌曲,第一次聽的時候,就難以健忘,並且,細心去體味此中的深意,才氣明白歌中的啞忍和沉重。

歸正冇人曉得,固然有點棍騙她們的成分在內,但是,本身有金手指不消,這纔是遭天譴的癡人加腦殘行動。

“如何了?”宋智孝見他冇有行動,就忍不住的拍了一下他的肩膀,問道。

而原版本就是韓國的一個長命組合DJDOC的《RuntoYou》。