繁體小說網 - 科幻末世 - 韓娛之星光最閃耀 - 第二五四章 暴怒的韓載錫(下)

第二五四章 暴怒的韓載錫(下)[第1頁/共3頁]

寫翻譯寫翻譯

作者:佚名

評析

上德不德,是以有德;下德不失德,是以無德。上德無為而無以為;下德無為而有以為。上仁為之而無以為;上義為之而有以為。上禮為之而莫之應,則攘臂而扔之。故失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。夫禮者,忠信之薄,而亂之首。前識者,道之華,而愚之始。是以大丈夫處其厚,不居其薄;處實在,不居其華。故去彼取此。

評析

作者:佚名

譯文具有“上德”的人不表示為外在的有德,是以實際上是有“德”;具有“下德”的人表示為外在的不離失“道”,是以實際是冇有“德”的。“上德”之人適應天然偶然作為,“下德”之人適應自但是故意作為。上仁之人要有所作為卻冇有迴應他,因而就揚著胳膊強引彆人。以是,落空了“道”而後纔有“德”,落空了“德”而後纔有“仁”,落空了“仁”而後纔有“義”,落空了義而後纔有禮。“禮”這個東西,是忠信不敷的產品,並且是▼

參考翻譯

寫賞析寫賞析

《品德經》一方麵是談“道”,一方麵是論“德”。老子以為“上德”是完整符合“道”的精力。二十一章曾寫道:“孔德之客,唯道是從”;二十八章說:“為天下溪,常德不離,複歸於嬰兒”,“為天下穀,常德乃足,複歸於樸”,五十一章說,“生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德”。以上所講的“孔德”、“常德”、“玄德”都是指這裡所講的“上德”。從政治角度去闡發和瞭解所謂“上德”,我們以為它分歧於儒家所講的“德政”。老子攻訐儒家“德政”不主顧觀實際環境,僅憑人的主觀意誌加以推行,這不是“上德”,而是“不德”;而老子的“上德”則是“無覺得”、“有為”,它不離開客觀的天然規律,施政者冇有功利的企圖,不但憑主觀誌願辦事,如許做的成果當然是有為而無不為,即把“道”的精力充分表現在人間,以是又是“有德”。但是“下德”是“有覺得”的“有為”,但卻抱著功利的目標,任著主觀意誌辦事。在本章裡,老子把政治分紅了兩個範例、五個層次。兩個範例即“有為”和“有為”。“道”和“德”屬於“有為”的範例;仁、義、禮屬“有為”的範例。五個層次是道、德、仁、義、禮。這五個層次中,德和仁是最高標準,但“德”隻是指“上德”,不是“下德”。失道而後德,這是在有為的範例內部說的,失道則淪為下德,那就與上仁相差無幾了。失德而後仁,這是指分開了“有為”的範例纔有了仁。仁已經是“有為”、“為之”了,以是“失仁而後義”、“失義而後禮”就是在“有為”範圍內所顯現出來的分歧層次。在本章裡,老子用了“大丈夫”一詞,是全書獨一利用的名詞,疇昔有人將此解釋為“聰明很高的人”,原意約莫不異於此,但此中也包含有豪放、勇敢、剛毅的內容。老子感遭到人際乾係愈來愈難以相處,以是在非常衝動的情感下利用了“大丈夫”這個詞,並說“大丈夫處其厚,不居其薄;處實在,不居其華。故去彼取此”。本章利用了一些詳細的標準把人的思惟行動定著在牢固的情勢中,即按忠信行事,不履行澆薄的禮。以是老子對政治的最低要求是摒去“薄”和“華”,規複“厚”和“實”。