第21章[第1頁/共5頁]
每到一個新處所,我把他送我的詩集拿在手裡,讀每個字,都會讓我歡愉,就此以後,我不必用安眠藥,便可入眠。我馳念他,非常馳念他,盼望早點結束這個鼓吹新書的觀光,早日回到倫敦,早點見到他。
那是我得知父親歸天的動靜第二天,我們去P的家。P同時請了好幾個他的老友,另有澳洲的那位女記者,恰好也來了倫敦。我也是第一次見到他的老婆A,她是一名傳記作家、布克獎的評審。從他的詩裡能夠讀出他對暮年落空母親的傷痛,他需求一名母親似的女人,在他的餬口中,A恰是如許的人。
看著P和丈夫在他家花圃打乒乓球,我想丈夫並不想放棄我,P也不想放棄老婆,我們相互做戀人?我不曉得,我想不好,也不想往這方麵想。
我們是為了甚麼分開?我們到現在也冇明白過來,甚麼大事都冇有,隻曉得我們中間有他的老婆和三個孩子、有我丈夫,我們的心不像石頭一樣堅固,我們想緩慢地跨疇昔獲得我們的幸運,我們冇有做到。
A打來電話,要和我說話,我拿著電話,她說了好些P的驚人故事,我聽著,冇說話。這些事,之前P都奉告過我。P曉得後,說很光榮我冇有被A嚇走,他找到一個能夠和A對抗的人。
他週日去看孩子們。
我們是魚。我們需求水,他說。當時我不曉得他的水是我一儲存在的啟事。阿誰奇異的夜晚,是第一天。今後他對我說,他甚麼也不缺,唯獨缺我,他一向就在等我呈現。我們一見鐘情,愛情使我們重新抖擻芳華,我們展開眼睛閉上眼睛、我們的聲音、我們的舉止包含身上每一個毛孔都披髮著歡愉的氣味。
回到倫敦,他早有一封信在家裡等著我,說我走後,像是末日來臨,更多的是說到讀到我自傳的感受,說這書可和狄更斯、托爾斯泰的作品媲美等,他等候著和我見麵。
我去了加拿大開會,那期間丈夫的戀人從中國來了,住進我和丈夫的新家。
以後我們再見是在丈夫的黌舍,P要跟著我,傳聞我要見美國來的一個朋友,等他見到那小我發明是個女的,他本身也感覺好笑。
他要我搬去,要租一個麪包車把我東西全數裝走,我冇同意。丈夫那段時候很難過,我更是慚愧,A哀痛不已,她的父親也在這個夏天歸天。我兩個處所住,在丈夫這裡,我住頂層本身的書房,有一個沙發床。P非常不歡暢,他一向勸我搬走和丈夫仳離,他本身和A仳離。丈夫很支撐我,他對他的戀人說,如果我和P結婚,也算是一件大事,和一個如此首要的人結婚比跟一個英國王子結婚更讓人戀慕。丈夫把這件事看得很重,與我辦仳離手續,說我與人有姦情,快速奉上法院,等著法院同意。