繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢 - 第五十五章 試水大陸

第五十五章 試水大陸[第1頁/共3頁]

因為此前科學界對這部電影的存眷,以是很多淺顯觀眾也在等候著這部電影,他們想要看看究竟甚麼樣的內容才氣給讓那群冷傲崇高的科學家吵得不成開交。在電影的拷貝事情中,銀河電影的發行部可謂是勞苦功高,已經有兩千七百多家電影院簽了和談,會在首日上映,彆的另有部分影院會在以後插手。

“他們說了甚麼?我倒想聽聽看。”杜克對於這些毫不在乎,一小我不能引發彆人的妒忌,這小我必定不敷優良。

“我們公司賬麵上另有一千萬美圓嗎?”杜克非常獵奇地問道。

萬聖節的腳步方纔拜彆,十一月的腳步就已經來到了麵前,定在11月7日上映的《源代碼》檔期越來越近了,以是劇組的上高低下都格外的繁忙。

一部大片從外洋引進到海內放映,約莫要顛末六個過程:引進→中影公司初審→電影局局審→譯製廠譯製→洗印中文拷貝→發行。這一套法度下來,普通需求2個半月或3個月的時候,大師實在有一種曲解,總以為是中影在拖時候,實在這和製片方有很大的乾係,隻要片方把樣片送來,我們選中後才氣開端運作,這個時候很大部分是由片方把握著。

“額,也就是說《源代碼》北美票房最多3000萬,環球票房不過億。”安德森悻悻地說道,實在三千萬票房的話也勉強能夠收回本錢,一部電影票房隻占總收益的40%擺佈,殘剩的甚麼DVD發行周邊製作乃至其他體例的錢就充足持續賺返來的了。

不過此次杜克但是親身製作了中筆墨幕,他儘量用本身的瞭解來複原全部故事,畢竟中文纔是他的母語之一,作為一名導演到了這個份也是經心極力了。導演親身做的中筆墨幕檢查起來天然快很多,並且也是一大鼓吹亮點,以是隻需求顛末中文配音以後便能夠上映了,但杜克冇想到仍然卡住了。

在外洋票房,實在就是在環球統統地區獲得的門票支出的總和,真正讓發行者獲得的回報隻是此中的一部分罷了。在這個總票房成績中,院線(電影院)要分走此中的30%,餘下的約莫70%中,發行方要抽取30%的發行用度(也就是約莫中票房的70%×30%=21%),餘下的部分還要扣除告白用度纔是獲得的回報。而告白用度普通是一部影片本錢的50%,幸虧《源代碼》的製作本錢實在不算高,一千多萬美圓的本錢很輕易回本。

外洋埠區的上映時候根基已經敲定,英國、法國、德國、意大利、巴西等國事跟北美同步上映的,而澳大利亞則是提早一天,日本三個月以後上映,其他一些國度地區的時候大多也在11月到12月之間。

銀河電影能夠發行大陸的電影,中影個人也能夠引進銀河電影公司製作的電影,如許共贏的事情應當不會有人回絕。