第一百零一章 紐約交易所[第3頁/共4頁]
不提湯姆克魯斯這位大明星的痛恨,肖恩此時則是乘飛機飛往美國第一多數會紐約。
在飛機上,肖恩感遭到了紐約客的冷酷,分歧於加州人的熱忱,紐約客顯得更加自我一些。分歧於洛杉磯是文娛之都,紐約本身就帶著華爾街的那種款項味道。
麵前這個男人身高約莫在五英尺五寸擺佈,不到1米7,站在裸足六英尺二英寸的肖恩麵前,也就到了肖恩胸口。戴著一副老舊的黑框眼鏡,鏡片上邊戴著螺旋,一身灰色的洋裝皺皺巴巴的套在他的身上,瘦瘦的身材冇法撐起西裝,顯得鬆鬆垮垮,這幅形象讓肖恩不由一愣。
如果冇有人在旁提示,湯姆克魯斯還是儲存著底層出身的那種鹵莽和打動,乃至常常會呈現一些變態行動。隻不過他有著一個很優良的公關團隊,以是他成為了好萊塢負麵訊息起碼的明星之一。
紐交統統著新古典主義的修建氣勢,米紅色為主調,全石質的表麵讓這裡顯得格外高雅,六根立柱之上則是插著美國的星條旗,身後則是無數的高樓大廈。
“你好先生,我是紐約聞名的股票經紀人斯托克頓,我想我能夠給你供應幫忙。”
不來紐約你不會清楚有錢人多麼多,不來華爾街你不會曉得真正的金融精英是甚麼模樣,而紐交所無疑就是華爾街覆蓋的疆場之一,每天都上演各種百般的買賣神話和滑鐵盧慘敗。
“不利債務蟲!”
“噢,看呐!阿誰不利的斯托克頓又碰到了一個菜鳥,真為阿誰傢夥哀思,有一個要停業的傢夥……”
PS:感激毒霸邪帝大大1888打賞,感謝支撐!感激☆莣吥釕↘禰大大100起點幣打賞。
做為湯姆克魯斯的經紀人和買賣上的合股人,寶拉瓦格納顯得很明智的安撫麵前氣憤的落空明智的克魯斯,“但是你現在的重心是放在奧斯卡上邊。你不該該因為一個小螞蟻,放棄我們的打算。”
“謝特,這些紐約人就是一群吸血鬼,他們看得更多的是你兜裡的錢。”司機開著車一臉抱怨的對肖恩說道,“你難以信賴紐約人有多麼的倨傲,固然我來這裡五年了。在紐約,如果你插手派對不曉得對方姓名代表的含義,那麼彆人就會把你當作土包子。這裡就像是翻版的英國倫敦,充滿了那些家屬優勝感,在這裡插手派對你要曉得約翰遜、大衛家屬、這些都代表的是甚麼,因為這裡的傢夥都是裝腔作勢的狗屁家屬成員……”
“寶拉說的冇錯,敬愛的,你該把心機放在奧斯卡大獎上邊。”妮可基德曼在中間輕聲安慰道,“冇有甚麼比奧斯卡小金人更首要了,這對你很有幫忙……”