繁體小說網 - 曆史軍事 - 好萊塢之路 - 第一百七十六章 遊戲改編電影

第一百七十六章 遊戲改編電影[第1頁/共4頁]

大抵是起了一點憐憫之心,墨菲想了好一會,緩緩說道,“烏維,你有冇有考慮過,執導一些相對冷門範例的影片?”

“如許啊……”烏維-鮑爾收起腳本,站了起來,急不成耐的說道,“我這就歸去看看你說的那些遊戲。”

僅僅是外洋版權,不但讓米拉麥克斯收回了所投入的全數本錢,還實現了紅利。

“比如七十年代曾經流行一時的《龍與地下城》,”墨菲回想著客歲見過的幾款遊戲,“客歲春季方纔上市的《地牢圍攻》,另有暴雪公司的《暗黑粉碎神》和《魔獸爭霸》,我感覺電影化都很有前程。”

看到麵前的烏維-鮑爾,墨菲不由想起方纔起步時的本身,他曉得一個導演開端時有多難,也能夠會多走多少彎路。

“前幾天的時候,你不是承諾幫我看看腳本嗎?”烏維-鮑爾提示,“我寫了一個可駭片腳本,這幾天又在內裡增加了一些喪屍元素。”

因為墨菲簽訂的和談不觸及影片的外洋市場,這些支出看上去與他冇有太多的乾係,但墨菲很清楚,《可駭星球》的入賬數字越高,他今後在好萊塢的門路也會越順利。

這類範例的影片,在奧斯卡天然就會占有上風。

回旅店的途中,墨菲還驚奇的發明,竟然有狗仔跟上了他們,此中一個還跑到四小我的前麵去拍照。

“是嗎?”烏維-鮑爾撓了撓頭,“我也一向感覺腳本有題目,卻說不出題目在那裡。”

墨菲搖了點頭,“烏維,這隻是我的小我定見。”

說話間,他翻開公文包,從內裡取出一個腳本,遞到了墨菲的麵前。

詹姆斯-弗蘭科抬起下巴,“那是因為你們走在我的中間。”

“我們是不是應當慶賀一下啊?”

以是,撤除米拉麥克斯本身發行的英國、法國、德國、西班牙和意大利等首要市場,以及已經達成和談的澳大利亞外,像來改過西蘭、南韓、日本、菲律賓等浩繁地區的發行公司,都與米拉麥克斯簽訂了《可駭星球》的發行和談。

“呃……”烏維-鮑爾抓了抓頭髮,“遊戲能改編成電影?”

米拉麥克斯與其他公司的構和還在持續,墨菲和劇組其他成員根基完成了本身的事情,能夠在戛納到處轉轉,好好享用現在電影節的氛圍。

因為研討過墨菲從無到有的導演路,烏維-鮑爾才專門找上的他,聽墨菲如此說,當即來了興趣,問道,“甚麼樣的範例?比血漿可駭片還偏僻?”

墨菲把腳本交還給烏維-鮑爾,說道,“遊戲改編電影!”

固然模糊記得這位德國導演改編的影片毀了一個又一個遊戲,但他能拉到投資接連不竭的拍下去,最起碼證瞭然一件事,改編的這些電影在市場和貿易上是相對勝利的。