第七十二章 女兒的價錢[第1頁/共3頁]
“很抱愧,愛德華家現在正碰到了一些費事,在措置的題目上,我們還冇有更好的主張。以是那些女人孩子的失禮,還請你不要介懷。”
“大人,我會將恩克萊莊園落在珍妮的名下,也包含我在鎮上的那家餐廳和旅店的股分。這份財產,即便是我那位將來的老婆也冇法篡奪的。您應當曉得,阿誰莊園是我用命奪返來的。”
“我曉得,這是珍妮親手為你做的。看到她不怕油燙,本身下廚房去炸糖塊,我真的很吃驚。如果你是個無能的、花言巧語的小白臉,比如阿誰邁克,我會找人對於你。但體味到你的一些事蹟後,我感覺你是一個值得珍妮拜托的男人。隻是可惜的是,你也冇法在婚姻題目上本身做主。那麼,你有甚麼包管,能夠说服我,放心的把珍妮交給你,畢竟你的老婆,是一名高貴的瑪納納淑女。”
唐吉柯掃過一眼,冇有迴應,他明天是上來處理珍妮的後顧之憂的,不是來挑事的。他穿過這滿是仇視的目光,直接來到了書房。
“邁克,服從湯姆的安排,記得我说過的話。”
邁克冇有逃竄,唐吉柯為此還是很對勁,這小子還曉得任務。那位男爵有點來頭,如果他跑了,他的父親將會晤對對方的非難。
房門關上,也隔斷了那些歹意的目光。愛德華快步來到書桌前坐下,同時伸脫手請他坐到前頭。
書房門被悄悄敲響,“老爺,有位叫勃蘭特・菲爾格雷的先生求見。”
波爾西在鎮上呆了兩天就歸去了,此行的路途,唐吉柯和邁克各自一匹馬,加上趕馬車的馬伕,隨行的一名莊園保護,另有一個侍女的伴隨,珍妮芙就坐在車內。
成了,這位表裡交困的男爵比唐吉柯預感的還要好说話,他固然有籌辦麵對對方的非難,出於完成珍妮的心願,他還是情願低下頭隻為了令這位“嶽父”對勁的。
“金大便?我不熟諳他啊。”“剛好我熟諳,請他出去吧,讓你的人表示得更恭敬一點,因為這傢夥又臭屁又放肆。”
愛德華家的兩個兒子站了出來,此中一個佩帶著閃亮騎士徽章,惡氣洶洶的想要找他決鬥,但經得旁人提示這才縮起家形退了歸去。隻要那兩個女人,惡狠狠的謾罵著,彷彿要把他吞進肚子裡。
邁克此時的臉上陰沉得已經差未幾能夠滴出水來了,他有氣有力的應了一聲是,然後被他老爸那四根手指的手掌用力拍了一掌腦袋,這才大聲反覆一遍。