第76章 道德的愛[第1頁/共3頁]
至於於連,他已遵循打算采納行動,不再那麼痛苦了。他偶爾間看到阿誰俄羅斯羊皮的檔案,內裡裝著科拉索夫送給他的五十三封情書,忙取出來,隻見第一封開端注有:“第一封信,見麵後第八日寄出。”
“這一家人看人看事的體例有些古怪,”元帥夫民氣中暗想,“他們都被他們的小教士迷住了,天然,他的眼睛相稱標緻,但他彷彿隻會用耳朵聽。”
“此信須親身送去,騎馬,打黑領帶,穿藍色大號衣,交信給門房時,須神情愁悶。雙目極度愁苦。若遇見閣房女仆,應偷偷拭淚,並與之扳談。”
“他和德・費瓦剋夫人談得這麼久,這麼努力,實在有些古怪”瑪特兒內心想,“我懶得再聽了。”然後她公然不再去聽於連發言,固然究竟上感受有些困難。
“我已經晚了,”於連叫道,“我遇見德・費瓦剋夫人已經好久了。”他當即脫手謄寫第一封情書,這封信裡,儘是品德風化的說教,令人煩得要命。於連抄到第二頁上,便伏在書桌上幸運地沉甜睡去。
――《唐璜》第十三章第三十四節?
如許就表示她分開了平常的朋友。德・克魯瓦斯努瓦先生對她這類率性行動,不免感吃驚駭。而他的顯而易見的痛苦,頓時又令於連殘暴的不幸大為減輕。
一個月以來,於連餬口中最誇姣的光陰,便是牽馬回馬廄的時候。科拉索夫曾特彆關照他,非論有甚麼藉口,都不成去看那棄他而去的情婦。但是馬蹄聲,於連用馬鞭扣門的聲音以及叫人的風俗,都是瑪特兒非常熟諳的。有幾次便將瑪特兒吸引到窗簾前麵來了。窗簾是細紗做的,於連能夠隔紗看到內裡。他從帽沿下用某種體例望疇昔,能夠瞥見她而不打仗她的眼睛。“如許,”他想,“她看不見我的眼睛,那便不算我在看她。”
他雖是在和元帥夫人說話,目標卻在刺激瑪特兒,說到鎮靜處,元帥夫人聽得莫名其妙直至不知所雲。
於連曉得甚麼位置最適合在燈光下賞識德・費瓦剋夫人的美。他先占了阿誰位置,細心地調劑他的椅子,製止瞥見瑪特兒,她對他這類成心的躲避極是驚奇。有一天,她分開藍色長沙發,到元帥夫人的椅子中間的小桌子旁做女紅。於連從德・費瓦剋夫人的帽子下沿望疇昔,能夠很清楚地瞥見她。從這麼近的處所看到這雙決定他的運氣的大眼睛,開初令他感吃驚駭,厥後把他從平時的木訥機器中束縛了出來,他因而大談特談,並且談得很好。
“不過,多少人皈依上帝教就是如許開端的呀!他的體裁和我看到的年青人寫的信大不不異,從這一點上能夠看出他大有但願。我們不能不承認這個年青教士的文章裡有一種動聽的腔調,有一種深沉的嚴厲和激烈的信心,他將來必然會有馬西庸那樣的美德。”