繁體小說網 - 遊戲競技 - 蝴蝶效應之穿越甲午 - (七百九十二)等待

(七百九十二)等待[第1頁/共4頁]

了。

因為冇有了敵方炮火的滋擾,這能夠使“龍揚”號上的中國炮手沉著下來,象在炮術練習時那樣對敵艦停止安閒不迫的對準和射擊,測矩儀裡的“西索伊維利基”號被放大到了最大倍數,中國水兵一貫誇大的射和射中率開端閃現出了結果。在“龍揚”號勉毫米主炮的吼怒下,“西索伊維利基”號很快就現本身底子冇法接受“龍揚”號的主炮打擊。

是以,中國的七艘戰列艦還是遵循本來的火力安排對俄國戰列艦停止進犯。

“西索伊維利基”號的裝甲采取的是新式的铩鋼裝甲而不是大要硬扮裝甲,是以他的主裝甲帶最厚處固然達到了驚人的鵝毫米,但實際上卻並不是那麼堅毅,在“龍揚”號有如重錘般的狠惡轟擊下,這艘已顯老態的戰列艦終究對峙不住了。

後代的人們曾經就這一“關頭時玄”劉步蟾所做出的定奪賜與了高度評價,以為恰是中國裝甲巡洋艦隊的及時趕到並插手了戰團,才使得中國艦隊賜與了俄國人以毀滅性的打擊,獲得了海戰的全勝。

對“龍揚”號上的中國官兵們來講。這個“反差”也未免太大了一些。

七…“柴薩列維奇。號被我們的主炮射中多次,每當我們的主炮射出的炮彈擊中它,它身上都會生龐大的爆炸,伴跟著火焰,升騰起高高的煙柱,我們的炮擊讓它產生了狠惡的震驚,彷彿我的小女兒在調皮的擊打一把音叉。”一名在“龍和”號艦橋上賣力觀察的中國上尉如許描述麵前不竭被炮彈擊中的“太子”號,“俄國人也在不斷的向我們開炮,對方的炮火變得比一開端要切確很多,也相稱的凶悍,他們不竭對我們的戰艦停止跨射。可惜他們的準頭還是不敷,射中未幾。”我仰著頭察看著俄國人射來的那些炮彈,它們看起來象是一個個深藍色的酒瓶子,直直的好象要飛到你的眼睛裡去。”它們很多都落在了海裡,最後要麼爆炸,要麼直接掀起老邁的水花。,有一炮彈擊中了我艦中部的副炮船麵,使我們的一門打手,盛毫米炮落空了感化”我們和“龍威,號一起集合火力進犯它,在部分上構成了“兩打一。的局麵,非常鐘後,它的一強毫米炮彈擊中了我們。很快另一炮彈在一號炮塔四周落下,把船麵砸開了一個大洞,很多炮手都跑出來,幫著海員們用鐵錘等東西把扭曲的船麵整平,以免影響炮塔的轉向。”我們在接下來的時候裡又被他們射中過幾次,但毀傷並不大。因為俄國人的炮彈並不是每一都會爆炸的。”

現在時候已經到了中午,因為馬卡洛夫看出來了葉祖圭想要迎頭搶占進犯陣位,馬卡洛夫命令“太子”號左轉,儘量同中國戰列艦保持齊平。為了等待前麵的俄國第3、四戰列艦中隊,馬卡洛夫命令減慢了航。“太子”號是以遭到了中國戰列艦“龍鬆”號和“龍威”號的集合火力進犯,但和中國的“龍揚”號采取一樣的“全防護”理念設想的“太子”號,愣是憑著堅毅的裝甲硬頂住了中國戰列艦的炮火進犯,並且在等候的這段時候裡不竭的開炮反擊,獲得了必然的戰果。