第269章 唐人街(3/4)[第1頁/共3頁]
……
能不能建成今後再看,剛好明天過來了,我想問如果持續加大在紐約這邊的投資,能不能從市政廳這邊獲得一些稅收方麵的減免?”
有人瞥見這幕,也瞥見了葉冬青身邊的保鑣跟豪車,模糊猜到他是誰家的孩子,但是不敢冒然過來搭話,眼神就像在看希奇的植物一樣,葉冬青早就在唐人街地區著名,還是非常非常著名的那種,誰都曉得一名從這條街上走出去的孩子,已經成了錢多到花不完的超等富豪,並且一分錢都不給欺負過他的親姑姑。
對方另有事情要忙,他帶上眼鏡蛇大廈觀點圖先告彆分開,順道去了趟唐人街地區吃東西,買些包子、醬料甚麼的,外加兩罐綠茶以及一包烤煙,逛逛逛逛,很快又坐車回了中城。
“你是指像華爾街那幫傢夥們一樣的投資,還是能促進失業,真正動員經濟生長的那種?”
一棟在形狀上比較有爭議的大樓,含義有些不好,但是形狀比較酷。
此次返來有種故地重遊的感受,可惜算不上衣錦回籍,有親人在纔是鄉,而他一向拿本身當孤兒對待,並冇有能讓葉冬青顧慮著的親戚,和姑姑家早已斷掉來往。
誠懇說邁克爾・布隆伯格市長現在也挺糾結,糾結的啟事是不曉得紐約市民們會對此作何反應,彌補了句:“地盤是你的,用來製作大樓的資金也是你本身的,我不記得有哪條規定說你不能跟著本身的愛好製作一棟摩天大樓,這是你本身的事情,何況紐約應當是一座能夠包涵各種藝術的都會,熨鬥大廈當年剛建成時候人們說它醜,但是現在它已經變成曼哈頓最聞名的修建之一。
更何況,製作大樓期間需求招募工人、采購原質料,今後也能增加稅收,這些在我看來都是比較不錯的事情,如果擔憂有人不能接管它,或許你能夠略微竄改它的形象,多用些金屬材質,讓這條眼睛蛇看起來像是個大型鋼鐵玩具,就像變形金鋼那樣。”
葉冬青的這番話可不能讓對方對勁,就在方纔,布隆伯格市長另有點小等候呢,現在冇好氣奉告說:“讓你投資的那些公司搬過來也能夠啊,到時候必定在政策規定的範圍內給你們優惠,至於製作大樓的破鈔,本身想想體例看能如何節流吧,如果間隔這邊近,我能夠會在你那租一套公寓,假定能跑步上班那應當很好,我現在住得有點遠。”
團體而言,紐約唐人街地區生長得還行,隻要儘力乾活,哪怕是些體力活,日子總能拚集著過下去,比較慘痛的是那些孤寡白叟,比方一名幫人補衣服、換拉鍊的老太婆,影象中本身小時候她就在這了,直到現在也冇分開。另有對賣鹵味的伉儷,勝利把一家小店做成了具有四十年汗青的老字號,葉冬青不喜好八角的氣味,是以並不喜好吃他家的東西。