第579章 用不了幾年時間,就能趕上好萊塢[第1頁/共3頁]
他這話,是給王樹出言解釋的機遇,而不是被一堆人冷嘲熱諷插不上話。
有人忍不住說道:“王導,你是不是太悲觀了?我們海內的殊效技術與好萊塢差異那麼大,如何能夠幾年內就追逐上?”
“說一句不好聽的話,販子逐利,我們這邊有著具有潛力的市場以及更加便宜的野生,這些都是吸引好萊塢殊效公司的方麵。”
飯局上的世人聞言,隻感覺王樹年青氣盛、腦袋秀逗了。
“好萊塢那邊的殊效資本已經供大於求,殊效資本太多,好萊塢吃不下,乃至於很多殊效公司合作狠惡、儲存困難。”“在這類環境下,好萊塢的殊效公司隻能向外尋求機遇,才氣儲存。”
王樹聞言,侃侃而談道:“很多人都曉得,上個世紀20年代到50年代是好萊塢最光輝的期間。”
“以是,好萊塢的殊效資本已經開端向亞洲轉移。”
緊接著又彌補道:“趕超好萊塢,難度係數有些大,短時候內難以實現。”
“跟著好萊塢的殊效資本向海內轉移,雖說談不上能趕超好萊塢,但追上好萊塢,應當用不了幾年時候就能做到。”
說完稍稍一頓,再道,“我在好萊塢期間,體味到那邊的殊效公司合作狠惡,很多小型公司前腳建立後腳麵對開張,很多殊效師的日子日漸難過。”
“因而,七十年代中期以後,好萊塢電影在追逐新技術、高本錢、大製作的門路上越走越遠。”
“40年的時候不但培養了很多殊效團隊,也讓這個行業構成了源源不竭會有新奇血液插手的渠道。”
“而隻要開端向我們海內轉移,用不了幾年,就能趕上好萊塢。”
一人又感慨道:“看了這部電影,才曉得我們海內的殊效技術與好萊塢的差異有多大。”
“《亂世才子》、《卡薩布蘭卡》、《費城故事》……無數的熒幕典範,無數個清脆的名字,它們不會跟著時候的流逝而被人們淡忘。”
紛繁以為王樹年紀悄悄拿了奧斯卡金像獎,有些飄,說話也比較張狂。
果不其然,跟著韓三坪的話語落下,飯局上公然冇有亂七八糟的聲音,固然有些人有些不忿與不屑,卻也閉嘴等候著王樹的解釋。
飯桌上的世人本來覺得之前王樹是年青氣盛瞎扯淡,這會兒聽完他的解釋,頓時感覺彷彿還真有事理。
“好萊塢正式進入‘大片期間’。”
此中一名體製內的大佬忍不住問道:“好萊塢那邊的殊效公司環境真的有你說的那麼卑劣?”
聽到這個評價,王樹肯定就是《阿凡達》。
喜好華娛從2004開端請大師保藏:華娛從2004開端小說網更新速率全網最快。
“我說這麼說,是想說,好萊塢的殊效行業已經生長了近40年,而不是方纔起步。”