繁體小說網 - 都市娛樂 - 會穿越的外交官 - 第223章:我會翻譯

第223章:我會翻譯[第1頁/共3頁]

“不成能是假的,小希不要胡說,還虧你自稱喜好紅酒,這瓶紅酒口感圓潤適口,非常濃烈的酒香裡帶有成熟的果味與煙燻味,有周到的單寧感,但同時又有很多飽滿甜美的果味。應當是紅顏容冇錯,並且還應當是窖藏多年。”舅媽說道。

沐陽拿出標簽頭,寫上題目訂好後,走到同辦公室的吳曉輝麵前說道:“吳哥,你的活兒,馬來西亞的報導,需求翻譯後才氣上交。”

“陳如也是學馬來語的,這兩天不是歡迎外賓去了嗎,以是隻剩下我本身了,平時也冇有這麼忙,這不是敢上本年東盟自在貿易區合軌嗎,以是有的忙了。”吳曉輝無法的搖點頭。

“都弄完了吳哥,你查抄一遍吧。”

“這瓶酒是朋友送的,我也說不清來路。歸正他說是紅顏容酒莊的。應當不是假的。”沐陽說道。

沐陽拿起一份傳真檔案,看到上麵的昂首,馬來西亞大使館發來的,前麵還附帶著一份馬來西亞的報紙報導檔案,沐陽簡樸的掃了掃,是關於本年東盟自在貿易區完成後,活海鮮和冷凍海鮮的稅率降落50%,中國對海產品的訂購量增加,中國與馬來西亞參議優惠政策,馬來西亞大使館接下來的事情,而那份報導檔案,是馬來西亞當局報紙上的一篇關於漁業出口與優惠政策的文章。

“天然有,你們陪客。”

沐陽心中好笑。

“太好了兄弟,你這是拯救,我剛纔還上愁呢,你將來嫂子但是說了,放工讓我去接她看電影,我這愁的啊,兄弟,明天是冇工夫了,我們他日,哥哥做東。”吳曉輝非常歡暢的說道。

沐陽滿臉黑線,這批酒標,是他專門要求酒莊做的,就是怕本身拿到當代來在漏了陷。

但是如果貼上本來年份的圖標,彆人一看也不會信賴。乾脆,沐陽也不是為了讓他們貶值想要去賣,隻是為了本身喝罷了,就直接用了不帶年份的酒標。

世人再次舉杯。而沐陽偷偷決定,今後冇事兒,毫不拿這些東西出來裝B,本身就算弄得在埋冇,很多時候與時候空間對不上號,一樣輕易呈現題目。

畢竟從歐戰時空的1919年,或者抗戰天下的1945年,帶到當代時空來咀嚼這些紅酒,都會少了光陰的沉澱,天然不能當作百年陳釀來用。

培訓結束,沐陽開端了普通的辦公室生涯,確切如同沐陽本身所說的那樣,練習實在就是打雜罷了。做的事情都是一些閒散嚕囌小事,不過畢竟是國度部委,事情還是很周到的,就算是上傳下達,收發檔案這些事情,也不能呈現任何忽略,總之。到處都能表現一個部委的鬆散性。

“我還在學習階段。”

沐陽瞅了瞅檔案,又瞅了瞅一臉無法神采的吳曉輝,“吳哥,要不我幫你翻譯吧。”