繁體小說網 - 曆史軍事 - 昏君養成手冊 - 第59章

第59章[第3頁/共4頁]

無人信高潔,誰為表予心?

此地彆燕丹,懦夫發衝冠。

淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋.

接下來五六兩句,純用“比”體。兩句中無一字不在說蟬,也無一字不在說本身。“露重”“風多”比方環境的壓力,“飛難進”比方政治上的不對勁,“響易沉”比方談吐上的受壓抑。蟬如此,我也如此,物我在這裡打成一片,融混而不成分了。詠物詩寫到如此境地,纔算是“依托遙深”。

這首詩題為“送人”,但它並冇有論述一點朋友分袂的景象,也冇有奉告我們送的是何許人。但是,人們卻完整能夠由它的內容設想出那種“慷慨倚長劍,高歌一送君”的激昂壯彆的場景,也能夠想見那所送之人,定是肝膽相照的至友。因為隻要如許,墨客才情願、才氣夠在彆離之時不成按捺地一吐心中的塊壘,而略去統統送彆的常言套語。此詩題為送人,卻純是抒懷詠誌。作為送彆詩的一格,這首絕句可說是開民風之先吧。

接著,寫春鳥。“淑氣”謂春季暖和氣候。“黃鳥”即黃鶯,彆名倉庚。仲春仲春“倉庚鳴”(《禮記。月令》),南北皆然,但江南的黃鶯叫得更歡。西晉墨客陸機說:“蕙草饒淑氣,時鳥多好音。”(《悲哉行》)“淑氣催黃鳥”,便是化用陸詩,而以一個“催”字,凸起了江南仲春春鳥更其歡鳴的特性。

詩一開首就發感慨,說隻要拜彆故鄉、馳驅宦途的遊子,纔會對他鄉的節物氣候感到別緻而大驚小怪。言外即謂,如果在故鄉,或是本地人,則習見而不怪。在這“獨占”、“偏驚”的誇大語氣中,活潑表示出墨客宦遊江南的衝突表情:這一開輔弼當新奇,很有本性特性。

這是一首和詩。原唱是晉陵陸丞作的《初春遊望》。晉陵即今江蘇常州,唐朝屬江南東道毗陵郡。陸丞,作者的朋友,不詳其名,時在晉陵任縣丞。約莫武則天永昌元年(689)前後,杜審言在江陰縣任職,與陸某是同郡鄰縣的僚友。他們同遊唱和,能夠即在當時。陸某原唱已不成知。杜審言這首和詩是用原唱同題抒發本身宦遊江南的感慨和歸思。

然後,寫水草。“晴光”即謂春光。“綠蘋”是浮萍。在中原,季春三月“萍始生”(《禮記。月令》);在江南,梁代墨客江淹說:“江南仲春春,東風轉綠蘋.”(《詠美人春遊》)這句說“晴光轉綠蘋”,便是化用江詩,也就表示出江南仲春仲春的物候,恰同中原三月暮春,整整早了一個月。