繁體小說網 - 遊戲競技 - 基本異界法 - 第二百一十九章 拆台

第二百一十九章 拆台[第1頁/共4頁]

“說到這裡,有一件事能夠忘了提示你。陳衡先生。”露米拉娜停下了腳步,“邇來盾城的‘反動者’們行動頻繁,彷彿是接到了來自……來自南邊的唆使……不曉得你是否有前去察看的設法?”

“可……”露米拉娜墮入了躊躇,“固然兩本教典都有很大分歧,但不管哪一本都將你和人類迴歸稱作‘真神來臨’,你肯定如許的措置體例能被中方接管?他們的天下裡俄然冒出一個神,這就算是再暖和的統治者都冇法接管吧?”

“唔……”陳衡略微遊移了二三秒,“說實話,我一向在思慮一個題目:如果我決定公開了有關於雙月教會的本相,那埃爾塔大陸以外環繞著教會建立的次序會不會就此崩塌?人們會不會不曉得要信賴誰,然後至此以後便是誰說話也都不信賴,相互棍騙而相互被棍騙?……”

陳衡帶來的技術並不是幾百年以後建立人類社會的全套科學技術,而是有所側重,有所挑選的部分離藝。而在這一部分離藝和知識中,剛巧就冇有比當今中國更先進的教誨科學和辦理學,也就幾近冇有體例處理教會完整失勢,雙月教崩潰將會帶來的社會衝突。

聽到這裡,露米拉娜暴露值得玩味的淺笑打斷了陳衡的陳述:“那同為中國人的你,籌算甚麼時候把這本一樣為偽物的《雙月教典》變成廢紙呢?”

在冇有收集的期間,誰節製了印刷作坊,誰就節製了大環境下的言論。手抄本效力極低,並且在謄寫中輕易呈現複寫弊端,瀏覽中輕易呈現誤讀;口述效力更低,且曲解的能夠性也進一步上升,同時從效力和精確性來看,這二者是不管如何也冇法和印刷品同場競技的。

“那就隻要這本書,另有出版這本書的權勢本身能夠給出答案了。”陳衡話中有話,“我祖輩至今為止的表示很讓我對勁,但埃爾塔的劫數未儘。時至本日還是有某些人在乘機反叛,而此中一部分是被勾引的埃爾塔人,而另一部分是我的同胞。如果冇法措置恰當,旅遊行星的奧妙也冇有體例向他們公開。”

就算是在傳送門另一端的二十一世紀,也有為數浩繁的淺顯人虔誠地以宗教為他們的最大心機依托,而無神論者和多神論者畢竟隻是占到人類當中的一小撮罷了。

“在統統的‘現世神’都落空了長生才氣以後,我公開身份又有甚麼乾係呢?”陳衡把裝有教典及其講明的紙袋順著節拍高低搖擺,“在我看來它是一本腳本,腳本所講的故事在戲劇落下帷幕以後也將迎來結局。《雙月教典》的時候軸在‘真神來臨’時開端,又在‘真神迴歸’以後結束。在戲中我扮演真神的角色,並不代表我在戲劇結局以後仍然是真神……”

“我信賴中國人,我的祖輩之以是會決定儲存雙月教會,然後從內部去支起彆的一個彆係以暖和的姿勢取而代之,最後逐步變成本身的東西來操縱,也必然有儲存這個天下每一個角落的現有次序之考量在內。”