第0642章 拉瑪辛格的故事[第1頁/共4頁]
“約翰博格神甫是我的朋友,他賜與你的,我也能夠給你,乃至數倍與他。”淩楓說道,一邊察看拉瑪辛格的神情竄改。
“你看了多少頁?清算了多少?你能翻譯多少那種筆墨?”淩楓焦急隧道。
兩年前,約翰博格神甫來到了印度,尋覓破解奧秘筆墨的線索。阿誰時候拉瑪辛格還在新德裡流浪。他從孟買過來尋覓事情機遇,家裡另有老婆和孩子等著他寄錢歸去餬口,可他不但遲遲冇有找到事情,反而被一群惡棍擄掠了身上統統的財物。那幾個惡棍毆打了他,他受了很嚴峻的傷,剛幸虧阿誰時候約翰博格神甫碰到了他……
拉瑪辛格的嘴角暴露了一絲奇特的笑容,“你曉得那是一本甚麼書嗎?”
“這是約翰博格神甫的書,我曉得它。”拉瑪辛格說道,他放開人皮書看了起來。
“我不是那種用錢便能夠被拉攏的人,淩先生,你如果用錢來拉攏我的話,那你就錯了。我和約翰博格神甫的友情超出了你的設想,真是因為那份友情,我纔會為他去調查那些事情的。他死了,我也累了,我現在隻想和我的兒子好好地餬口下去。你們歸去吧,不要再來了。我已經決定了,我是不會竄改主張的。”拉瑪辛格的態度很倔強,給人一種油鹽不進的感受。
“我在病院治好了病,剛好約翰博格神甫也需求一個領導,而我也需求一份事情,我們的合作就如許開端了。一段時候相處下來,我獲得了約翰博格神甫的信賴,他也奉告我他在尋覓甚麼東西。他分開印度以後,我便開端單獨尋覓那些筆墨的線索……”
“這裡提到了不老族,這裡提到了祭奠,這裡提到了血液,這裡提到了聖女……”一篇又一篇地翻過,拉瑪辛格翻譯出他能翻譯出來的筆墨,每次翻譯某個或者幾個奧秘筆墨的時候,他都會給淩楓指出來。
印度的聖女,實在就是宗教仆從。凡是是最低種姓“達利特”,也就是不成打仗的賤民的女兒。她們將本身的芳華奉獻給神廟,將本身的身材奉獻給僧侶,畢生不得嫁人。這是印度社會的一個醜惡的征象,卻又稱之為“聖女”,這真的是一個諷刺。
淩楓說道:“拉瑪辛格先生,你是如何翻譯出那兩個筆墨的?”這是他最想曉得的部分。
淩楓打斷了他的話,“你用手機拍照不是更簡樸嗎?”
“移民?我冇那麼多錢。”拉瑪辛格說。
拉瑪辛格看了一眼躺在床上的亞當斯,沉默了一分鐘,終究點了點頭,我情願幫你,淩先生,我隻但願你能兌現承諾。”
“那本書叫《天之音書》,放在他們的圖書館裡,隻要你能進入他們的圖書館,很輕易就能發明它,它畢竟有那麼大,不能像淺顯的書那樣保藏起來。”拉瑪辛格頓了一下又說道:“如何,你們想去神廟嗎?我儘力們放棄這個設法,那太傷害了,你們底子不曉得那些僧侶究竟是一群多麼可駭的瘋子!”