繁體小說網 - 遊戲競技 - 極品吳掌櫃 - 第783章 打蛇打七寸(二)

第783章 打蛇打七寸(二)[第1頁/共5頁]

八曰造場,計然曰:“施為小巧弗麵貌,返更中堅。門麵彰揚廣招搖,須疑內空。多因行大放膽,十有九危。”

文種也作文仲、字會、少禽,一作子禽,春秋末期楚之郢(今湖北江陵四周)人,後定居越國。春秋末期聞名的策畫家。東漢會稽人袁康等編輯的《越絕書》說文種向勾踐進伐吳九術:“一曰尊六合,事鬼神;二曰重財幣,以遺其君;三曰貴糴粟槁,以空其邦;四曰遺之好美,覺得勞其誌;五曰遺之巧匠,使起宮室高台,儘其財,疲其力;六曰遺其諛臣,使之易伐;七曰疆其諫臣,使之他殺;八曰邦家富而備器;九曰堅厲甲兵,以承其弊。”明朝馮夢龍的《東周各國誌》則說文種破吳是七術:“一曰捐貨幣以悅其君臣;二曰貴糴粟囊,以虛其積聚;三曰遺美女,以惑其心誌;四曰遺之巧工良材,使作宮室以罄其財;五曰遺之諛臣以亂其謀;六曰疆其諫臣使他殺以弱其輔;七曰積財練兵,以承其弊。”

範蠡,字少伯,中原族,楚國宛地三戶(今河南淅川縣滔河鄉)人。春秋末期政治家、軍事家、經濟學家和道家學者。被先人尊稱為“商聖”,“南陽五聖“之一。幫手越國勾踐期間,三次經商成钜富,三散家財,厥後深諳‘王者之道’的他功成身退,至於文種了局非常悲慘,《吳越春秋》中原文以下:吳既滅,範蠡引退,致信種曰:“高鳥散,良弓藏,狡兔儘,嘍囉烹。”文種得範蠡書後稱病不朝,人或讒文種且反叛。越王乃賜文種屬鏤之劍曰:“子有詭計兵法,頃敵取國。九術之策,今用三已破強吳,其六尚在子所,願幸以餘術為孤前王於地下謀吳之前人。”種遂伏劍。

範蠡按語:“作事範圍鄙小,不務彰大門麵,此中畢竟充分。擺大架子,弄虛頭,其內多主不實。客因見牙儈行事彰大,財賄放膽拜托,不為疑慮,一值傾壞,所負不啻萬金,安能夠大行而怠意哉?”

範蠡按語:“對此客而誇彆客本大貨多,使此客不能自安,於中有暗挾之意也。封我談彆人忠誠,必有刺我刻薄之意。若客來白手無貨,非向主家取賬,必是等待親朋。主家與賣主私地密言,恐其舊有所欠,扣我貨銀抵補,不然貨價騰長,背後定議,滿匿我代價也。”(對當前的客商誇耀其他客商本錢大、貨色多,是為了讓這個客商不能安穩、沉著,以便暗中威脅。對我大談彆人的虔誠、刻薄,必然有諷刺我刻薄的含義。如果客商來時,冇有照顧任何貨色,那麼不是想仆人家討取賬款,就是為了到此來等待親朋老友。若中間人與賣主暗裡奧妙商討,必須謹慎,他們之間能夠有舊賬未清,會把我的貨款扣下作為抵押、賠償;如果不是如許,就是貨價突漲,他們在背後奧妙商討,對我坦白這些代價。)