51.回鶻[第1頁/共3頁]
他穿上那套標緻的號衣,本來是為了記念這最後一課!現在我明白了,鎮上那些老年報酬甚麼來坐在課堂裡。這彷彿奉告我,他們也悔怨當初冇常到黌舍裡來。他們像是用這類體例來感激我們教員40年來虔誠的辦事,來表示對就要落空的國土的敬意。
“我”是小說的仆人公小弗郎士。小說是用第一人稱“我”寫的,用第一人稱寫小說能給讀者親熱和實在的感受。
平常日子,黌舍開端上課的時候,總有一陣喧鬨,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關課桌啦,大師怕吵捂著耳朵大聲背書啦……另有教員拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,“靜一點,靜一點……”
我正想著這些的時候,俄然聞聲教員叫我的名字。輪到我背書了。天啊,如果我能把那條著名難學的分詞用法重新到尾說出來,聲音清脆,口齒清楚,又冇有一點兒弊端,那麼任何代價我都情願拿出來的。能夠開首幾個字我就弄胡塗了,我隻好站在那邊搖搖擺晃,內心挺難受,頭也不敢抬起來。我聞聲韓麥爾先生對我說:
但是他哽住了,他說不下去了。
鐵匠華希特帶著他的門徒也擠在那邊看書記,他瞥見我在廣場上跑過,就向我喊:“用不著那麼快呀,孩子,你歸恰是來得及趕到黌舍的!”
我的最後一堂法語課!
語法課完了,我們又上習字課。那一天,韓麥爾先生髮給我們新的字帖,帖上都是斑斕的圓體字:“法蘭西”,“阿爾薩斯”,“法蘭西”,“阿爾薩斯”。這些字帖掛在我們課桌的鐵桿上,就彷彿很多麵小國旗在課堂裡飄蕩。個小我那麼用心,課堂裡那麼溫馨!隻聞聲鋼筆在紙上沙沙地響。偶然候一些金甲蟲飛出去,但是誰都不重視,連最小的孩子也不用心,他們正在用心畫“杠子”,彷彿那也算是法國字。屋頂上鴿子咕咕咕咕地低聲叫著,我內心想:“他們該不會逼迫這些鴿子也用德國話唱歌吧!”
那天淩晨上學,我去得很晚,內心很怕韓麥爾先生罵我,何況他說過要問我們分詞,但是我連一個字也說不上來。我想就彆上學了,到田野去玩玩吧。
但是一點兒也冇有甚麼。韓麥爾先生見了我,很暖和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開端上課,不等你了。”
然後他呆在那兒,頭靠著牆壁,話也不說,隻向我們做了一個手勢:“散學了,──你們走吧。”
我一縱身跨過板凳就坐下。我的心略微安靜了一點兒,我才重視到,我們的教員明天穿上了他那件挺標緻的綠色號衣,打這皺邊的領結,戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他隻在督學來觀察或者發獎的日子才穿戴。並且全部課堂有一種不平常的嚴厲的氛圍。最讓我吃驚的,後邊幾排一貫空著的板凳上坐著好些鎮上的人,他們也跟我們一樣寂靜。此中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有疇前的鎮長,疇前的郵遞員,另有些旁的人。個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。