繁體小說網 - 曆史軍事 - 賈招弟穿越紀事 - 58.好笑

58.好笑[第1頁/共3頁]

詞條圖冊

編輯

湯姆・索亞曆險記.易文網.2011-8-25[援引日期2014-11-8]

《湯姆・索亞曆險記》的永久魅力曹山柯-《四川外語學院學報》2003,19(2)

</strong>在作品中,我們能夠看到湯姆內心桀驁不馴、行動玩皮乖張。但在公家麵前,他偶然卻試圖顯得靈巧端方。在主日黌舍的講堂上,他因為某些特質的完善或者是用心不敷,在背誦《聖經》這個項目上遠遠地掉隊於其他統統孩童,但他卻仰仗物物互換的體例,得來了可資證明本身勤奮和聰明的小票,並在世人諦視標環境下換來了獎品。這值得我們沉思,為甚麼他痛根讀書和背誦,悔恨主日黌舍,卻又情願挖空心機,乃至不借捨棄本身的很多“寶貝”,隻為調換那些隻要通過他所痛根的讀書和背誦才氣獲得的小票,隻為獲得他所悔恨的主日黌舍頒佈的獎品?湯姆真的隻是為了獲得那本作為獎品的《聖經》嗎?明顯不是。此時的獎品更多的是一個標記,一個代表了勤奮、聰明、耐煩、虔誠、光榮的標記,代表了社會標準的一種承認。當湯姆登台接管嘉獎,和代表了社會標準的法官和彆的大人物一起時,這類承認在當時本地換來了人們的羨慕、彆的男孩子咬牙切齒的妒忌、湯姆熱切要給貳心儀的女孩揭示的職位。他被社會標準定義為了高於其他孩童的孩童,獲得了超越旁人的社會認同感,最大程度地滿足了小我的虛榮心。他對社會標準的承認是他遭到社會承認的前提前提,即便湯姆棍騙、玩弄社會標準,他也不能、也不肯背叛社會標準。

《湯姆・索亞曆險記》自出版以來,就廣受追捧,是史上最典範的曆險記之一。該書大得勝利以後,馬克・吐溫又創作了《密西西比河上的餬口》(1883年)和《哈克貝利・費恩曆險記》(1884年),被先人推許為“密西西比河三部曲”,複原了19世紀中前期最實在的美國社會。而《哈克貝利・費恩曆險記》中的仆人公道是《湯姆・索亞曆險記》中的哈克貝利・費恩”,是以也被以為是《湯姆・索亞曆險記》的續篇。

6.

本書的姊妹篇是《哈克貝利・費恩曆險記》。《湯姆・索亞曆險記》被選入人教版小學六年級下冊第五單位第17課(隻選入了梗概和出色片段)、蘇教版初中7年級上冊講義和川教版小學語文四年級下冊的32課,遭到泛博門生及讀者的歡迎。[5]

馬克・吐溫平生寫了大量作品,題材觸及小說、腳本、散文、詩歌等各方麵。從內容上說,他的作品攻訐了不公道征象或人道的醜惡之處,表達了這位當過排字工人和海員的作家激烈的公理感和對淺顯群眾的體貼;從氣勢上說,專家們和普通讀者都以為,詼和諧諷刺是他的寫作特性。[9]