第八百零二章 歐洲媒體的反應[第3頁/共4頁]
“這件事情到現在都還是個迷,因為當時固然弗雷德裡克四世已經先期趕往告終盟地點,但護送王冠的步隊也非常龐大。並且當時護送王冠的艦隊並冇有顛末加勒比海,以是它最後是如何落到縱橫加勒比海的黑鬍子手中的,誰也不曉得......”
接下來,兩人就李逸需求的古玩的大抵方向交換了一番以後,約翰卡魯倉促忙忙的分開了,李逸也籌辦儘快的返回燕京,那邊,博物館另有新到手的和田玉礦,都另有一大堆的事情等著他去措置呢。
“多少?”
但是,成心機的就在這裡,一樣是意大利發行量最大的報紙之一的意大利共和國報,則頒發了一篇觀點完整相反的文章。在這篇文章裡,一向就對羅馬波爾葛塞美術館保藏的那幅《天上的愛和人間的愛》存在質疑的聞名畫家,鑒定家費德裡科.馬爾凱蒂,直言李逸這幅纔是真跡,並且宣稱,已經和數十位鑒定家和畫家達成了分歧!
“我去!這下可真的是冤死了......”
“不!這是我們挪威的王冠,我絕對不答應它流落到丹麥去!李,我需求時候,我能夠幫你去找那些你感興趣的古玩,但你必然要給我時候!”
“哦,好吧,這真是一個哀痛的故事。”李逸聳了聳肩膀,不管如何說,現在這頂王冠在他手裡,那麼,這就是他的。
李逸不由笑了起來,遵循這個估價,隻是這幾幅畫的代價就超越了7億歐元,這是一筆多麼龐大的財產啊!
“冇錯,這件就是克裡斯蒂安四世的王冠。”
“好了約翰,您現在總能奉告我產生在這件王冠上的故事了吧?莫非,這件王冠真的是被黑鬍子給搶走的?”
在陸凝霜的幫忙下,李逸緩慢的體味這篇報導的內容,然後拿起了第二份報紙。
這是一份英國出版的天下性大報,《泰晤士報》,這份報紙的報導所存眷的重點當然是透納另有保爾.桑德比的那兩幅作品,文章裡對這兩幅作品做了詳細的描述,並證明這兩幅確切都是真跡,捎帶腳也嘲笑了一下法國人和意大利人,竟然連本身國度畫家的作品都辯白不清楚。
約翰卡魯苦笑著點了點頭,“冇錯,1648年,克裡斯蒂安四世退位以後,這件王冠就被收藏在了當時哥本哈根的王宮裡。1709年,當時的丹麥挪威國王,克裡斯蒂安四世的重孫弗雷德裡克四世,他在得知瑞典在波爾塔瓦戰役中敗北以後,就想和俄羅斯帝國、波蘭立陶宛聯邦締盟,向瑞典開戰。”
這些大小神山上,雕鏤著諸多的天使和神靈,這些神靈中間的空位上,則鑲嵌著數量浩繁的各種寶石,將這頂陳腐威壓的王冠裝潢的一片珠光寶氣。
“當然!約翰卡魯先生,我們但是老朋友了,我當然情願給你必然的時候。隻是您感覺,您需求多少時候?”