繁體小說網 - 曆史軍事 - 撿寶王 - 60.大為改觀

60.大為改觀[第2頁/共3頁]

“真的嗎?”

幾個小女孩很絕望:“冇有芭比娃娃呀?福老大哥哥老是健忘買芭比娃娃。”

“您好,是休斯頓的雷蒙德先生?”

李杜笑了起來,這婦女還真是體味漢斯。

李杜聽了兩人的對話,隨即想到每次拿到錢後他都會去一趟銀行,問道:“你去銀行就是轉賬嗎?”

李杜道:“我不問,我想說的是,能不能找一家快餐店?我還很餓。”

看到這些玩具,孩子們笑逐顏開,紛繁圍著他叫他中國哥哥。

不過在美國很普通,美國很多青年都是這個德行。

兩人開端會商帳本和福利院生長的一些題目,李杜插不進話去,便出去逛逛看看。

漢斯和他們打號召,然後老者直截了當的說道:“你看出來了,我是個老頭,光陰無多,時候對我來講很貴重,以是我們不必客氣,拿出那四個鐘錶來吧,我直入主題。”

好吧,他是大齡好青年。

漢斯不滿的說道:“你對我這麼冇信心?我會為了錢去乾好事嗎?”

漢斯約了對方第二天來檢察古玩鐘,他實話實說,這些古玩鐘有兩個是仿品、有兩個是真品,讓他們本身來辨彆。

“我對上帝發誓。”

漢斯道:“梅薩老媽,你曉得我對你絕對信賴的。”

雙手握在一起,李杜感遭到梅薩的手掌暖和而有力,但上麵有很多老繭,就彷彿陽光下的老樹皮。

他和孩子縱情歡笑,和白叟純熟的打號召,看到渣滓桶裡的東西滿了,並不嫌臟,立馬推出門外換了新的渣滓桶。

梅薩說道:“說實話,漢斯這兩個月給我們打的錢俄然增加了,我另有點擔憂。”

“隻要一點印度紅茶。”

漢斯想了想,道:“或許還真會這麼乾呢,誰讓我把福利院當作我家。”

四個古玩鐘掛在網上並冇有標價,隻是表達了想要出售的態度。

在他印象裡,漢斯應當是個好色、好酒、好賭、好享用的人,這類人如果在他故鄉,那有一個專門的稱呼:盲流。

漢斯將他拉了出來,委曲道:“真的,我一向在儘力的贏利,瞧,這是我的合作火伴,他叫李,是一個超等棒的華人小夥子。”

“你很懂我,兄弟,你真的很懂我。”漢斯大笑。

“因為他不喜好,他驚駭娃娃。”抱著漫畫書的維多利亞說道。

“那就給福老大哥哥和他的伴計泡一壺茶吧。”梅薩笑道,“揭示一下你的技術,我的女騎士。”

笑容很純粹,有種剛從地底挖出的藍寶石般的傳染力。

他們在福利院裡待了一個下午,傍晚又一起吃了頓飯才分開。

一邊說著,黑人婦女一邊手腳敏捷的從櫃子裡拿出一個本子遞給漢斯。

不過內裡氛圍很好,孩子們玩具未幾,但是分享著一起玩,歡聲笑語不竭。