繁體小說網 - 遊戲競技 - 教練,我想踢足球! - 第144章 Ye?Who?

第144章 Ye?Who?[第2頁/共3頁]

這是西班牙語,翻譯成英語就更加直白了——“Ye?Who?”

替代他們的彆離是多斯·桑托斯、奧利弗、莫伊·戈麥斯,邊後衛是以打擊見長的潘蒂奇以及喬科奇。

羅德裡格斯的話裡話外,無外乎一個意義:“汗青上從皇馬青訓出走,冇有被皇馬一線隊重用的球星和優良球員那麼多,你葉七算老幾?”

他曉得,說一千句,一萬句都冇有甚麼用,不如踏結結實地好好練習好好比賽。

葉七對此並冇有感到太活力,因為起首羅德裡格斯說的是實話。當然,葉七隻以為他說的皇馬錯過很多球星那段是實話。

塞爾塔是上個賽季的升班馬,他們上個賽季拿到了西甲第17位,堪堪保級勝利。

恩裡克執教的塞爾塔走的仍舊是傳控的門路,畢竟他身上流淌著拉瑪西亞tiki-taka的血液。

這就和浩繁收集小說的書評區一樣,評價兩極分化。有的書迷以為冇有體係欠都雅,冇有金手指配角憑甚麼這麼牛?

兩場一比一彆離逼平了西班牙人以合格拉納達。

此中埃托奧和馬塔大師天然耳熟能詳,而格拉內羅當初分開皇馬以後在赫塔菲一度成為西班牙最優良的中場之一,曾經也有著法佈雷加斯“平替”之稱。

這個賽季為了更進一步,他們找來了前巴薩B隊主鍛練,被譽為瓜迪奧拉交班人的路易斯·恩裡克。

厥後重新回到了皇馬,三個賽季下來表示可圈可點。最後去到了英超的女王公園巡遊者,但是很不幸QPR上個賽季升級了,以是這個賽季他被租借到了西甲皇家社會。

葉七本人冇有甚麼,但是海內的媒體和球迷們卻吵得不成開交。

依托著前場超卓的逼搶,葉七兩次搶下了對方中衛的球,跟著在第十八分鐘打入一球。

《馬卡報》專欄作者之一的羅德裡格斯,他在新一期的專欄中以“Ye?¿Quién??”為題目。

其次,羅德裡格斯如許的跳梁小醜,本身就是靠如許的“嘩眾取寵”來混飯吃的。

一樣的,對於球迷們的會商,葉七也冇有理睬。

恩裡克此前執教意甲羅馬隊,曾經並不睬想,能夠說敗走亞平寧了。以是當西班牙球隊維戈塞爾塔找上門來的時候,他冇有多想就挑選了迴歸西班牙。

文章中某一段寫道:“我曉得埃托奧,他是非洲足壇的高傲,天下足壇的獵豹。我還曉得胡安·馬塔、格拉內羅等等等,但是不美意義,叨教葉是誰?中原有會踢足球的嗎?”

羅德裡格斯最後一句話就有些題目了,而他文章中所提到的名字均是當年皇馬青訓營錯過的球星。

主鍛練馬塞利諾在其他位置長停止了一些微調,比如這段時候缺勤率比較高的佩雷拉和卡尼以及布魯諾都被換下了。