最後一夜[第3頁/共9頁]
“你說得有事理,先生。”普爾說。
“啊,厄特森先生,這話纔像你說的。”普爾說。
“像個女人那樣,也能夠描述為像是一隻迷途的羔羊。”普爾說,“我走開時內心難過得也差一點兒哭出來。”
“你先坐下,把這杯酒喝了,”狀師說,“彆焦急,到底產生了甚麼事?請漸漸奉告我。”
“不大像,竄改很大。”狀師也緊盯著普爾的眼睛,神采非常慘白。
狀師把鑰匙拿起來謹慎地檢察:“這把鑰匙彷彿很長時候都冇無益用過了。”
一天晚餐後,厄特森正坐在壁爐旁,普爾非常不測埠走了出去。
“啊,這不是傑基爾的聲音,是海德的聲音!”厄特森失聲叫喚,“普爾,快點兒!把門砸開。”
在房間的正中心,一個因痛苦而不斷地抽搐、扭曲的人正趴在地上。狀師和普爾兩小我輕手重腳地走到那小我的身邊,把他的身材翻轉過來―恰是愛德華・海德。他穿了一件極不稱身的衣服,比他的身材不知肥大多少倍,那是博士的衣服。他臉上的肌肉還在輕微地抽動,但生命已完整閉幕。按照他抓在手中的小藥瓶和滿盈在氛圍中的一股濃烈的杏仁味39,厄特森認識到海德他殺了。
“另有一封,是嗎,普爾?”厄特森問。
“先生,”他盯著厄特森的眼睛說,“你感覺那是我仆人說話的聲音嗎?”
“那好,我們就開誠佈公好了。”狀師說,“我們都非常清楚,實際上,我們所想到的比說出來的要多,我們乾脆就把還冇有說的話挑明:你瞥見的阿誰戴著麵具的傢夥,你認不熟諳他?”
厄特森二話不說,頓時站起來穿戴好外套和帽子。他重視到這位老仆人臉上帶著欣喜的神情,同時還奇特地重視到,老仆人滴酒未沾,放下酒杯就跟著他一起出去了。
“恐怕是出了性命案子。”普爾嗓音沙啞地說。
他們把地窖門一拉開,就看到了一張厚厚的蜘蛛網橫在門口,彷彿在奉告他們不必華侈時候在這裡尋覓。非論是死是活,那裡都冇有亨利・傑基爾的蹤跡。
他們走進了敞亮的客堂,看到全部男女仆人圍在爐邊,像山羊似的擠成一堆。厄特森一呈現,一個女仆竟然大哭了起來。緊接著廚子大呼:“感激上帝,是厄特森先生來了!”他乃至還迎了上來,像是要和厄特森擁抱。