第161章 海峽出版社麵談[第2頁/共3頁]
楚女徑直來到最後一間總編室,見到了副主編林證。
出版社編輯和報紙編輯分歧,首要職責是使作者書稿合適出版標準出版罷了,本身冇有任何創作批評的要求。出版社編輯更像個媒婆,看中一個適齡的小夥或女人(書稿),經手搗持打扮一番(編輯出版),然後推介給另一方(讀者)。媒婆的首要意義在於伯樂相馬和搗持打扮,而不是本身去懷胎出產,出版社編輯也是如許。
榕城水東路。
林主編搖身一變,成了一名奪目的販子,明顯看中了一件商品,仍要挑三撿四,這是閩省人的特性,做事比較細緻、斤斤計算。
這位主編不到五十歲,是一名黨外知識分子,聞名作家,與楚女父親是世交,楚女也是直接把三重門投給他這裡的,免了編輯選稿、審稿的流程,萬一碰到比較古板保守的編輯,把三重門直接“槍斃”都有極大能夠。
然後,她取出一份楊子建的創作表,遞給林主編道:“這是他這兩個月在天下頒發的作品票據,當然,主如果南劍市報紙頒發的,他現在有三個文學專欄。下個月,寶島的《結合文學》、甘省的《讀者文摘》都會轉載他的作品,另有抽芽、中國校園文學、少年文學等十多家國度少年期刊都會頒發他的作品。林叔,好東西不愁賣,我也要找到好買家,何況您這裡隻是一個省級,你的發行渠道,最多在省內的新華書店,到了省外,就冇多少渠道了。”
楚女道:“還冇有呢,楊子建以他故鄉南塘鎮的官方故事、販子傳說、神話異誌,通過一對少年姐弟的視角寫出來,據他說大抵要寫一百多萬字,現在僅寫出三篇共三萬多字,抽芽編輯部已經打來電話,籌辦全數采取,在11月份登載出來。”
林主編不由動容,他本來就非常存眷傳統文明,問道:“這《燃犀奇談》一看就是寫傳統文明的,已經寫出來了?”
林主編麵龐如水,安靜地接過創作單一看,內裡記錄非常細,甚麼日期,甚麼報刊,頒發甚麼作品,多少字數等等。
楚女千萬冇有想到,她方纔托人送去三重門稿件不到三天,海峽副主編就打來電話,想就稿件點竄和簽約做一些麵談。
10月17日,中午,榕城。
“楚女,你爸爸身子還好吧?”林主編親熱地號召楚女坐下,給她拿了一個潔淨的琺琅杯子倒水,“我已經有半年多冇看到他了。”
出版社固然都是國有的,掙多掙少都是國度的,但身為出版社帶領,也一樣要看經濟效益和社會效益,這些都是政績,對冇甚麼名譽的作家,在冇法肯定冊本好賣還是不好賣的環境下,天然會采取刻薄的條目,冒死緊縮出版資本。