第八百六十一章[第1頁/共3頁]
筆墨再華麗也不如畫麵來的直觀,特彆是對於孩子們來講,動畫版的《綠野仙蹤》明顯更受他們的愛好!
特彆是在米國,實在唐風在米國並非一文不名,他之前的幾部電影,特彆是科幻片,在米國地區也是引發了不小的反應。
以是,唐風俄然一改筆鋒,去寫推理了,寫童話了,這就讓一些武俠迷們有些難以接管了!
《綠野仙蹤》當中的奇思妙想,不但帶有童真興趣,妙趣橫生,並且,此中描畫的其妙的天下,更是征服了無數金髮碧眼的西方人士!
一時候倒是吵得不亦樂乎!(未完待續。)
在一個國度,脫銷書有很多,但是因為文明的乾係,以是,常常到了外洋就水土不平,比如唐風的幾部武俠小說,帶著華國特有的特性,在華國海內被稱做武俠典範,備受公眾愛好,但是恰好如許的作品,到了外洋卻無人問津。
因為唐風已經很長一段時候冇有新的武俠小說麵世了。
至於說奇特小說冇有深度就更好笑了,奇特小說更是讓人腦洞大開的東西,現有科技的持續,強化及加強的設想力。
唐風在英倫地區因為童話故事合集和《福爾摩斯》已經有了不小的名譽,以是,當《綠野仙蹤》呈現,立即就引來了浩繁圍觀!
固然說被唐風打臉的人多不堪數,常常質疑的人最後都被唐風打臉了,但是在好處麵前,就算被打臉又算的了甚麼呢?
你還彆說是人家胡說了,因為唐風的近期的兩部作品《福爾摩斯探案集》從背景到描述伎倆,都相沿的是西方作家的慣用伎倆。
一開端如許的聲音很小,但是在一片讚譽聲中呈現如許的分歧的聲音,天然很輕易就被人重視到,對於人們來講,鋪天蓋地的讚譽他們都看的有些膩了,難獲得現在另有人敢站出來講唐風的不是的,自但是然就引來了很多人的圍觀!
一開端是有人說唐風的作品越來越方向貿易化了,固然唐風的武俠小說每一部也獲得了不小的名譽和好處,但是比起《綠野仙蹤》這麼一中短篇童話故事來,其贏利卻反而比不上,因而就酸溜溜地說,唐風的作品開端越來越貿易了。
《綠野仙蹤》不愧是在宿世被稱作是西歐地區的“《西紀行》”,一經上市便征服了無數歪果仁讀者!
以是《綠野仙蹤》火爆以後,從一開端的鋪天蓋地的誇獎,垂垂地開端竄改。
乃至上市不久,就有米國鳥萊塢巨擘聯絡到華國,但願能夠就《綠野仙蹤》停止合作!
一個說推理小說是能夠讓人開動腦筋的作品,並且唐風的《楚留香傳奇》不也融入了當代推理小說的理念嗎?
並且,這部作品,最為火爆的地區不是華國,也不是英倫,反而是米國!
同時這兩部作品,在外洋的影響力也都彷彿要大於在海內!