601 度量衡與曆法[第2頁/共3頁]
林遠笑道:“不但僅是這個,另有計時和曆法,也是要鼎新的。”
林遠說道:“您也曉得在測量的時候要利用尺子,可如果這兩小我利用的尺子尺寸分歧該如何辦?”
因而林遠笑道:“大人所言差矣,我們跟從他們的標準,今後兩邊交換起來也便利,不然一碰到是非輕重就要停止換算,那多費事啊!另有換用標準砝碼對於我們本身也有好處。”
“如許的計時體例,底子就不適應軍事產業,大師想一想,我們得悉時候,總不能都揹著日晷和滴漏吧,以是我們應當竄改計時體例,而計時體例,恰好就是曆法的一部分。”
林遠答道:“錫和鋼鐵一樣,是一種金屬,這類金屬的熔點比鋼鐵低很多,以是都是用這類東西來做焊接的質料。”
林遠笑道:“那你可曾想過,如何把兩把刀粘在一起嗎?”
林遠答道:“我們必必要鼎新度量衡,現在大清所用的度量衡,度量是非用丈,尺,寸,其基準為‘高宗純天子欽定權度尺’,這個標準尺是乾隆天子所製,工部雖有印製下發,但是數量太少,官方用的大多都是仿造的。”
“翁大人必然清楚,現在我大清的砝碼並不同一,官府征收各項租稅的時候利用官平砝碼;各個關卡收取收支口關稅利用關平砝碼;漕運利用的又是漕運砝碼,而市場上公眾利用的又是一種砝碼,這些砝碼不同一,必將會帶來很多題目。”
林遠答道:“有一個國際計量局,專門賣力調和各國的度量衡標準,他們製定了長度和重量的標準,如果插手國際計量局,他們會給插手國製造標準尺和標準砝碼,我們遵循他們的就行了。”
光緒帝問道:“那林愛卿說應當如何辦?”
光緒帝點點頭,說道:“那好,這些事情都處理的,我們便能夠造戰艦了吧。”
翁同龢在這裡援引了《莊子》裡的話,這句話的意義就是:冇有把人家的東西學懂,反而把本身的東西忘記了,林遠心想:“翁同龢和這個期間的知識分子一樣,都自覺排外。”
翁同龢眉頭一皺,怒道:“混鬨,我泱泱中華豈可用西歐蠻夷的曆法!”
林遠話音未落翁同龢便冷哼一聲,說道:“度量衡基準之物,我中華早已有之,早在三皇五帝之時,黃帝便設五量以同一是非輕重,厥後曆朝曆代都有相沿,我們何必去學洋人的模樣!邯鄲學步,未曾學其彷彿,而又失其故步也!”
光緒帝問道:“這個有甚麼可改的?莫非它們也和造戰艦有乾係?”
光緒帝問道:“‘錫’是甚麼?”
林遠說道:“所謂曆法,就是根據天體竄改來肯定年,月,日這些時候要素,有的國度和民族以太陽為參照來計時,曆法表現四時竄改,是為陽曆,諸如西歐列都城是如此;有的國度以月相竄改成參照,是為農曆,伊斯蘭教曆法便是如此;而我中華曆法固然以月相為參照,但是又在曆法中訂立二十四骨氣,以是我中華的曆法是陰陽合曆。”