繁體小說網 - 遊戲競技 - 抗日鐵血執法隊 - 第一百一十一章 小旦“飛羅麵”

第一百一十一章 小旦“飛羅麵”[第1頁/共4頁]

〖 〗

“飛羅麵”明天演的是他的特長好戲《千裡送京娘》,隻見台上的京娘手執馬鞭行動輕巧地在台中快馬加鞭,不見抬腿起步,隻見人飄然扭轉於台上,歌喉宏亮響遏行雲:“下山崗出叢林沿路好風景,美景莫及哥哥你情意長,但願此心心相印,但願此誠為至終……。”

伴計一聽,高傲地說:“是呀,聽口音客長不是我們懷仁人,咋就體味辛致極?”

楊勝武一聽兩狼山,內心“格登”一下,倉猝問道:“敢問伴計,這兩狼山是不是宋朝傳聞是楊家將楊老令公頭撞李淩碑的處所?”

“好不好不是我說了算,您親身嚐嚐就曉得了。”

伴計一看,笑笑說:“你們能夠不太體味這耍孩兒,這耍孩兒發源於元朝,至今已有七百多年的汗青,比京劇還早五百年。關於耍孩兒劇種的發源,官方有兩種傳說。一說是:漢元帝時,昭君王嬙出塞和蕃,出了雁門關,麵前一片蕭瑟,倍感思念故鄉,因此哀慟欲絕,泣不成聲,直到嗓音沙啞,還是哽咽不止。後報酬了記念昭君,仿照她的悲切哭聲,編成哀惋歌詞停止演唱,幾代展轉傳播,遂成該劇。另一說是:唐明皇生下太子哭泣不休,集梨園後輩唱曲取樂,以逗太子止泣,所唱各曲均不見效,唯唱此曲後,太子轉悲為喜,破啼一笑,唐明皇隨即定名此曲為耍孩兒。傳說畢竟隻是傳說,占有人專門考據,該劇種真正發源於元朝,與元曲有著千絲萬縷的聯絡。它的傳統唱法是利用後嗓子,即聲音從喉嚨後部收回,這一點與佛教聲腔比較近似,這類發音法長於表示悲慘的場景。每句唱詞前風俗多用咳腔,以是也叫咳咳腔。”

兩人出了客來安旅店的門,走到大街上。

楊勝武俄然想起一個話題來,對伴計說:“這‘飛羅麵’既然不想演出,還怕一個小小的偽鄉長?”

楊勝武一聽,嗬嗬一笑,對賣小吃的說:“豪情真這麼好?”

伴計一聽,嚇得從速擺手,小聲說:“可不敢胡說,謹慎隔牆有耳”,轉頭看看門外,見冇人重視這裡,持續說:“離這裡北麵不遠有一座山,叫兩狼山,山上的匪賊頭子苗長青與這苑家蜜斯是姑表親,傳聞,蜜斯苑愛靜的母親是苗長青的姑姑。這苗長青人稱‘雁北狼’,其部下有百十來號人,你想,這‘雁北狼’聞聽此事豈能善罷甘休,你們瞧著吧,今兒可有好戲了。”

周美雲看得有些癡了,心想,這扮演京孃的究竟是男是女,竟然如此標緻逼真,把個京娘演得活了。

楊勝武也墮入戲文裡,他本來就愛好耍孩兒,在代縣,他就看過《獅子洞》、《劉家莊分炊》、《七人賢》、《千裡送京娘》、《白馬關》、《三孝牌》、《金木魚》、《打佛堂》、《春聯珠》、《翠屏山》、《過街樓》、《還魂傳》、《繡鞋證》、《洪門寺》等,現在,卻在正宗的“耍孩兒”故裡看到了小旦“飛羅麵”的演出,的確就是一種享用,特彆是耍孩兒的唱腔與眾分歧,這類發音法長於表示悲慘的場景,與金沙岸的苦楚構成一種映托。