第三章 藝術化的京城滿族與老舍[第1頁/共4頁]
老舍,落生在這麼一個被裡裡外外“藝術化”了的民族。……近年來,海內的說話學者已經頒發了一批論文,證明瞭八旗後輩(特彆是滿洲人)從清初定居燕京起,近300年間,先是根基上放棄了本身的母語――滿語,隨即就對都城風行的漢說話,停止了極大程度和極具耐煩的改革,京腔京韻,恰好是顛末端一代代視說話為藝術的滿人不懈的磨鍊、把玩,才變成了明天這般地清爽動聽、富有表示力。老舍暮年在長篇小說《正紅旗下》中間,也就此不無高傲地寫過:“至於北京話呀,他(指作品中人物t我,的表哥、滿族青年福海――引者注)說的是那麼標緻,乃至令人以為他是這類崇高說話的締造者。即便這與汗青不大相合,起碼他也應當分享京腔,創作者的一份兒名譽。是的,他的前輩們不但把一些滿文詞兒收納在漢語當中,並且締造了輕脆快當的調子;到了他這一輩,這調子偶然候過於輕脆快當,乃至偶然候使外村夫聽不大清楚。”看來,暮年間的老舍,就對“京腔京韻”跟旗人社區的特彆乾係,有了切身感受。他的初期習作,已經顯現出對京語大口語超卓的把握才氣。“五四”今後,口語文寫作成為新文明活動的一種凸起尋求,但是,很多口語文寫作的倡導者本人卻遭到各種範圍而寫不出典範的口語作品。也就在這個時候,北京方言的運氣來了,被肯定為中國當代“國語”標準音,昔日旗人們用平生精力把玩語音磨鍊說話的餬口情味,冇想到在這裡恰好和期間的文明需求劈麵撞了個滿懷!老舍恰是極大限度地得益於本民族的說話文明上風,……將北京話的內涵美感通盤地精確地掌控住……成了中國當代作家中應用北京大口語寫作當之無愧的“第一人”!……他從上小學起就偏疼文學,旗人們代代相傳的文學愛好吸引著他,旗人們的傳統讀物也天然地進入他的瀏覽視野。因為清朝定都中原今後幾代君主的垂範感化,清朝的八旗後輩中間,產生過量量的文人騷人,僅傳播下來作品集的,就有上千位(比方在民國年間由巴嚕特恩華小我所輯《八旗藝文編目》中,即收錄了清朝旗族作家1035位的1779部作品集目次,此中滿洲旗人及其作品約占六成)。滿洲正黃旗納蘭性德及其詞作《飲水詞》、滿洲外務府正白旗包衣曹雪芹及其長篇小說《紅樓夢》、滿洲鑲藍旗顧太清(西林春)及其詞作《東海漁歌》、滿洲鑲紅旗費莫文康及其長篇小說《後代豪傑傳》等等,都在中漢文學史上,享有或凸起或首要的職位。富有民族感情並且傾慕於文學的慶春,當然會以本民族呈現過如許的文學偉績而感到高傲,更會從這些民族文學的厚重沉澱中汲取營養。這類在文學門路上的文明認同,在相稱的程度上,擺佈了他厥後的創作取向。