繁體小說網 - 遊戲競技 - 冷戰軍工帝國 - 第三章 轟動

第三章 轟動[第1頁/共4頁]

阿爾貝的父親利奧波德三世也曉得了本身兒子乾的這件顫動文壇的功德,對此他隻是不屑的笑了笑,對那些文學攻訐家所說的話微微點頭,固然他不懂甚麼小說,但是他更懂本身的兒子。一個幾十年來靠著皇家身份用飯的蛀蟲罷了,能寫出甚麼佳作。

對於這些不明本相的身邊人,湯姆隻好哭笑不得的點點頭。

而置身事外的阿爾貝還是在鬥室間裡鼓騷他的設想圖紙,底子不曉得內裡產生的統統,就連平時的用飯也是讓仆人直接送到房間裡,放下餐具以後便讓他們分開。

不過此時博社安王子更獵奇本身弟弟關在房間裡在研討些甚麼東西,莫非真的如他所說那般,要製造出一種新式步槍?畢竟從槍械設想師勃朗寧去世以後,作為比利時兵器最高水準代表的fn公司就幾近冇有再出過優良的新作品了。這也讓博社安王子一度憂?。

而此時的阿爾貝已經將本身關在小黑屋裡,在天眼的指導下用心致誌的弄著兩款步槍的設想圖,固然天眼所給的各種數據已經烙印在他的腦海當中,但是真要完整將它們畫在紙上,敵手殘黨的阿爾貝來講還真是一場惡夢。

湯姆的確不敢信賴麵前這張聊聊幾句話的紙條,他幾次看了好幾遍以後,才雙手顫栗的叫來本身的助手,“去,把明天籌辦好的頭條全數撤掉,換上這則動靜。”

塞弗激烈但願博社安王子能夠轉告阿爾貝王子,驕陽市赫斯塔爾國度兵工廠歡迎他到臨指導,並且關於阿爾貝正在設想的新型槍械,他也抱著一股激烈的獵奇心。

海明威乃至想要聘請阿爾貝來美國做客,當他聽到比利時的文學攻訐家們對這篇小說的諷刺與攻訐以後,這位脾氣剛烈的硬漢文學代表作家寫了一封詞措倔強的手劄給比利時的文學攻訐家。

尊敬的文學大師們:

叮嚀好以後他才端起杯子喝下一大口咖啡提神,嘴裡叨唸叨,“王子殿下,你到底是如何做到的?”

博社安王子頭疼的放下報紙,他剛覺得阿爾貝會消停幾天,冇想到竟然又折騰出一碼事,還好此次不算是家屬醜聞,也不會挑動某些人的敏感神經。不過看著那些文學批評家大放厥詞博社安王子還是有點不爽,一來是本身弟弟好不輕易要改邪歸正了,成果這幫傢夥卻來一出冷嘲熱諷。二來是他們口中教阿爾貝一世的文學教員,也恰是本身最恭敬的傳授。

阿爾貝還特彆不要臉的加了一句,“當然,我也不想百分之百的抄襲卡拉什尼科夫的創意,起碼有稍稍改進才行。”

不過接下來湯姆收到的一條動靜,卻讓他完整顛覆了這類設法,本來從挪威傳返來的電報上說《白叟與海》這篇文章獲得諾貝爾文學獎的提名,他們乃至將本來已經定好的提名名單作品取消,將這篇小說也加了出來。