繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 離開罌粟島的那段時光 - 第九卷:冇有勝利者 第二章

第九卷:冇有勝利者 第二章[第2頁/共6頁]

伊莎貝爾的傷勢固然尚未完整規複,但她仍然能等閒擺脫這些陣容大於才氣的搜尋隊。她站在教堂的尖頂,遠遠地張望著舉著火把的馬隊隊在狹小的街巷中穿行。弗雷德裡克王剛纔所說的話還是在她腦海中反覆,不竭折磨著她的心靈。當她再次來到鐘樓,找到維克多的時候,直接給了維克多一記耳光,然後吼怒道:“你們這群暴虐無恥的混蛋,奉告我,這到底是如何回事?”她本來紫羅蘭的色眼睛也刹時充滿血絲,如同兩個血球,血牙也變得又尖又長,恨不得一口吃了維克多。

“閉嘴。”伊莎貝爾俄然指著維克多開端吼怒,“你這個騙子,騙子,你們滿是騙子。”

“不,此次我不會。”

“我和他是老友情了,當初我們為了抓住你,我與軍探部的少數成員共同策劃了一場抓捕你的計劃。你所留下的氣味透露了你常走的幾條線路,因而軍探部派出了兩名他殺分隊的成員彆離扮演成甘比爾大將和一名上校,讓他們手持假諜報乘坐高階馬車呈現於你常走的那幾條線路,讓你誤覺得馬車裡乘坐的是初級官員。冇想到你公然中計了,你殺死了我用人造人扮演的車伕,殺死了車廂內的兩位軍官,你進入車廂的時候,就坐在他們身邊,卻不曉得座椅上早已被我們塗抹上了無色有趣的油狀物,當那些油狀物再次沾到你的身上時,不管你走到那裡,留下的氣味也就更濃,隻要軍探部派出軍犬,你就無處藏身,但是我們還是冇有打草驚蛇。我們將倫敦各大報社都換成了軍探部的人,並將‘甘比爾大將遇刺’的動靜登上報紙,用心來利誘你,使你誤覺得本身勝利了。為了讓你‘更加滿足’本身的誌願,倫敦報社在軍探部的安排下,用心將‘威靈頓公爵在鴿子廣場頒發演說’一事公佈了出去,還標瞭然演說的時候,其目標是再次誘你前來刺殺。因而軍探部再次派出了他殺分隊的成員扮演成威靈頓公爵呈現於鴿子廣場的聖馬丁教堂下頒發演說,成果你又呈現了,並殺死了公爵的替人,再次誤覺得本身勝利了。但是英國官場與軍界並冇有對那次刺殺事件持續清查,這反而使你產生了思疑。你為了落實本相,夜探皇家墓園,成果發明瞭威靈頓公爵的墓碑,你這才完整堅信他已經死了,卻不曉得那墓碑也是假的。因而你再次回到了你所藏身的威斯敏斯特宮的鐘樓,可就在你想放鬆警戒的那一刻,我們感覺機會到了,皇家衛隊包抄了威斯敏斯特宮,我帶領著親身製造的五騎士與斯賓塞結合起來對你實施追殺,但是我們卻低估了你的戰役力,還是讓你逃脫了,終究你逃到塔橋上,在你危難之時,海爾斯及時地呈現在你麵前,將你救走。你逃回到了丹麥以後,很多大臣覺得你真的殺死了英國的威靈頓公爵,他們怕挑起戰役,統統就架空你,弗雷德裡克王為了保全大局,不得不臨時穩住那些大臣,便以‘挑動事端’為由,將你關押在戰斧堡監獄,那實在是在庇護你。但是,漢斯卻一向容不下你,始終想殺死你,在與軍探部的相乾職員獲得聯絡後,他們安排了一支敢死隊,並請出了斯賓塞和卡斯托兩名血族,籌算以‘法蘭西飛馬隊’的名義請你幫手,並乘機對你停止暗害。可那支敢死隊還是因經曆不敷而被你看破了,從而導致他們功虧一簣。從那一刻開端,他們感覺單憑武力根部冇法打敗你,今後便不敢等閒反擊。”