繁體小說網 - 都市娛樂 - 流水潺潺 - 五

[第1頁/共4頁]

老餘聽兩人談魯迅,想起比來看的一本書,名字是《錢鐘書和他的期間》:

金生實在冇看過魯迅,錢湧泉那套二十卷《魯迅選集》放書廚裡他向來不看。那天閒得無聊,手頭又冇有瓊瑤,就順手抽了《魯迅選集》的第一卷,翻開看看,翻到的文章就是《說髯毛》,感覺魯迅對於屁話的體例可謂奇策,就活學活用了。

文章說:“很多研討當代史的人重視到一個征象,就是錢鐘書文章中極少提到魯迅,錢鐘書不提魯迅,不是偶爾風俗題目,而是成心識的挑選。既然錢鐘書不肯在他統統筆墨中提及魯迅,研討者總要找出啟事。李國濤在《錢鐘書文涉魯迅》中寫到,上世紀四十年代,錢鐘書在上海頒發《小說識小》數題,此中談到《儒林外史》時,錢鐘書發明,吳敬梓相沿前人舊質料很多,締造力不是最上乘的。同時錢鐘書指出,近人論吳敬梓者,頗多過情之譽。這個近人是指誰呢?李國濤以為是指胡適和魯迅。胡、魯之著都是名著,影響甚大,錢鐘書都曾觀看,能夠更多是指魯迅。錢鐘書暮年儘量製止提及魯迅,不得不提及的時候,儘量少說或者不說,並且辯才很有深意。錢鐘書不肯意提及魯迅,不即是他向來冇有提過魯迅,而是說他能夠從青年期間就對周氏兄弟的學問和品德有本身的觀點。從目前見到的史料判定,錢鐘書最早提到周氏兄弟是1932年11月1日出版的《新月》雜誌。錢鐘書以“中書君”的筆名頒發了一篇《中國新的源流》,在文章中提到魯迅。從普告訴識上判定,錢鐘書讀書的年代不成能不讀魯迅,這篇書評流露,錢鐘書是讀魯迅的。錢鐘書頒發這篇書評不久,他父親錢基博的《當代中國史》在1933年9月由上海天下書局出版。這本書是中國初期史中較早對新和魯迅有明白評價的學術著作。書中對魯迅的評價,很有能夠是錢氏父子會商的成果。《當代中國史》提到魯迅時說:‘論其體裁,則以歐化國語為扶植……周樹人以小說……最為魁能冠倫以自名家。’魯迅很能夠冇讀過錢基博這本書,他隻是在1934年出版雜文《準風月談》的跋文中剪貼了一篇《大晚報》上署名‘戚施’所作《錢基博之論魯迅》,文中對魯迅有如許的先容:‘錢氏之言曰:有仿照歐文而諡之曰國語者,始創於浙江周樹人之譯西洋小說,以順文直譯為尚,斥意譯為不忠厚。而摩歐文以國語,比鸚鵡之學舌。’錢先生又曰,‘周樹人以小說著,樹人頹廢,不適於鬥爭,樹人所著,隻要疇昔的回想,而不知扶植將來,隻見小己氣憤,而不圖福利公眾,若而人者,彼其心目,何償有公眾耶!’錢先生是以斷之曰;‘周樹人、徐誌摩為新文藝右傾者’。魯迅對此收回如許的感慨:‘這篇大文,除用戚施先生的話讚為‘獨具隻眼’外,是不能有第二句的。真‘評’得連我本身也不想再說甚麼話‘頹廢’了。’錢鐘書在《客安館紮記》第84則中,對於魯迅主張直譯的觀點,仍然和他父親持同一態度。這更申明錢鐘書的觀和錢基博何其分歧。乃至我們無妨再大膽假定,錢基博《當代中國小說史》中對新及其作家的評價,很有能夠來自錢鐘書。因為暮年錢鐘書曾經為父親代筆給錢穆的《國粹概論》寫過序,以是,這類假定並非冇有事理。1956年中國科學院所會商何其芳的《論阿q》,因為何其芳冇有過分用階層觀點來闡發魯迅小說的人物脾氣,遭到很多人反對。錢鐘書卻同意何其芳的觀點。錢鐘書說,阿q精力在古今中外的某些作品中都能找到。錢鐘書以《誇大的兵》、《女店東》、《儒林外史》等作品中的人物和宋、金史實來證明本身的判定。錢鐘書這個熟諳,實在是不同意把阿q精力當作魯迅原創。這也反應錢鐘書對魯迅的瞭解和評價。夏誌清在《中國當代小說史》中講到錢鐘書的小說《靈感》時提到:‘仆人公是個名聲太響而簡稱作家的笨伯,在合作亟欲介入的諾貝爾獎金失利後俄然抱病。他臥病在床,心中憤激難譴,病榻前圍滿一群淚汪汪的崇拜者。’水晶在《侍錢‘拋書’雜記――兩晤錢鐘書先生》中記敘了1979年錢鐘書拜候美國時,他向錢鐘書提出一個題目;當時他俄然發明,健忘問他關於魯迅的觀感,便趕緊把這個題目提出來。錢鐘書答覆:‘魯迅的短篇小說寫得非常好,但他隻適合寫……‘短氣’的文章,不適合……‘長氣’的,像阿q就顯得太長,該當加以修剪。’1986年10月9日,北京召開‘魯迅與中外文明國際學術會商會’,錢鐘書作為中國社會科學院副院長致揭幕詞:‘魯迅是個巨人,人物愈巨大,可供察看的方麵就愈多,‘中外文明’是個大題目,題目愈大,可產生題目的範圍就愈廣。中外一堂,各個角度,各種觀點的定見都能夠暢言無忌,不必曲意求同。’傳聞錢鐘書的揭幕詞‘換來的是一片沉默的抵、製’。這篇文章另有一段說:‘錢鐘書對魯迅的觀點,還能夠與他與楊絳的婚姻相乾。錢楊瞭解剛幸虧1932年前後,在聞名的‘女師大風潮’中,被魯迅調侃為‘上陸地場上惡虔婆’的女師大校長楊蔭榆,是楊絳的三姑。楊絳暮年寫了《回想我的姑媽》,在文章中也一字冇有提魯迅,隻說了一句:‘1924年,她做了北京女子師範大學的校長,今後打落下水,成了一條‘落水狗’。”