繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 壟斷異界 - 第182章 給艾咪的詩

第182章 給艾咪的詩[第1頁/共5頁]

“甚麼嘗試?”

好吧,此次輪到馬龍在內心頭腹誹、腹誹銅須老頭――“你丫都把話說到這個份兒上了,不美意義開口也遲早會開口的吧!”

就算是裡斯普-銅須在說道這裡時,及時的杜口不言冇有泄漏甚麼的首要黑幕,但就算是馬龍也能猜出事情的生長明顯偏離了本來的軌道――出售以約拉罕左券籌集到的資金的用處,顯而易見的被從本來的為重修光輝穹頂神殿,調用到了其他的處所上。

起首,占空中積一山頂的機器殿堂,是左券與機器教派的臨時主神殿――左券與機器教派一向試圖重修真正的主神殿光輝穹頂神殿。

馬龍笑笑,他當然冇有甚麼感覺不爽的處所,畢竟這事兒若成了那就是蜂巢假造收集與左券與機器神殿合則兩利,而不成也冇有甚麼大不了的。

是聞名的鋼琴曲《給艾德琳的詩》,它的另一個名字叫做《水邊的阿狄麗娜》,這首曲子由由法國聞名音樂家保羅-塞內維爾創作,《給艾德琳的詩》這個曲名中的艾德琳……是塞內維爾女兒的名字,不過在這裡艾德琳卻指的並不是塞內維爾的女兒,而是其對誇姣的神馳和尋求。

家家都有本難唸的經籍?

冇有持續憶苦思甜的馬龍,轉換了話題再次直截了當的開口問道。

每天就算再忙,隻要前提答應馬龍都會給艾咪講睡前故事的,馬龍就是這麼寵著艾咪那孩子,誰讓他被艾咪渾身的芳華氣味所俘虜,成為了個無可救藥的蘿莉控呢?

這份心機,讓馬龍向來不會禁止敬愛萌的艾咪,試圖象真正的家庭女仆人一樣實施職責的設法與行動,乃至他還順著艾咪的心機給艾咪請了好幾個家庭西席――有教如何公道辦理家庭事件的家庭西席、有教如何具有文雅去處的禮節家庭西席、有教如何彈奏各種樂器的音樂家庭西席、有教如何烹調甘旨事件的廚孃家庭西席等等等等。

是以,泥轟腳盆雞國將其翻譯成了《水邊的阿狄麗娜》,阿狄麗娜之名來自於希臘神話故事當中,詳細的故事就是某位塞浦路斯國王用石頭雕了個美女,然後這廝一不謹慎竟然無可救藥的愛上了本身的作品,然後又一不謹慎打動了愛神阿佛洛狄忒,愛神將石頭美女變成了真美女,然後……啊,然後天然就是國王與美女過上了性福餬口。

本來這一番話,裡斯普-銅須大抵隻會對他最信賴的知己朋友纔會說的,現在他將這些話說了出來給馬龍曉得,或許是受了馬龍之前說的知己難覓的那番話語影響,又或許是因為馬龍對她掏了心窩子以是他也將心比心的原因。

瞭解了馬龍鄉間俚語之含義的裡斯普-銅須,點著頭很有體味的擁戴瞭如許一句。

而在安撫了裡斯普-銅須以後。馬龍隨即就又提出體味決的之道:“當然了,實在銅須長老牧師你的顧慮,在技術上並不難處理,比如說我們在停止複製拍攝之前,能夠將機器殿堂中某些關頭性的防備設施打上馬賽克,嗯也就是用各種體例停止埋冇。同時,還能夠在拍攝時,將大量強力的機器保衛以及強力呼喚生物堆積到機器殿堂,如許就算是有敵對權勢試圖通過體味假造天下機器殿堂的體例來體味實在的假造殿堂,嗬嗬……他們大抵味嚇壞的吧?”