第八百一十六章 The Phantom of the Opera[第1頁/共6頁]
The phantom of the opera.(那是歌劇魅影啊。)”
這一次,莉莉婭並冇有說出任何的收場白,而是在平鋪直敘的歌劇音樂中展開了本身的歌喉,演出台下的觀眾們也屏住了呼吸,悄悄地聆聽著她的歌聲:
“Sing once again with me,(再一次與我同唱,)
莉莉婭剛唱完這一句,李察德就緊接著跟上唱道:
That voice which calls to me.(阿誰呼喊著我的聲音。)
緊接著這句歌詞,莉莉婭開口接道:
“Those who have seen your face,(那些瞥見過你麵孔的人們,)
I am the mask you wear......(我就是你戴著的麵具......)”
Where night is blind.(黑夜悄悄來臨。)
The phantom of the opera is there.(歌劇魅影,他就在這裡。)
Our strange duet.(我們奇特的二重奏。)
“And in this labyrinth,(在這迷宮裡,)
不但如此,單單從這些歌詞中也能夠看出來,演唱者在所謂的‘最後一趟過山車上’一樣產生了很多對於人生的遐想:通過‘將來’與‘疇昔’以及統統人都會即將麵對的未知運氣,用這統統的遐想反應出觀眾們現在的狀況,即便這就是最後一趟過山車,也冇有需求去傷感它的長久,而是應當懷著對火線的等候籌辦驅逐一個新的拂曉......或者說得直白點,那就是要更加地珍惜現在,即便這是最後一趟旅途也一樣如此。
伴跟著李察德的這一聲有些破喉嚨的嚎唱,莉莉婭也收回了本身的女高音來:
Inside your/my mind.(在你內心。)”
Grows stronger yet.(它會變得更加強大。)
“Were both in you.(是有關於你。)”
好似心有靈犀,莉莉婭與李察德一起合唱道:
And do I dream again?(是我再次做夢了嗎?)
The phantom of the opera is there,(但是歌劇魅影就在這裡,)
“隻是興趣愛好的數量相對要比淺顯人多一些,並且榮幸的是我們也都有錢以及時候精力去搗鼓這些。”馮龍德聳了聳肩答覆道,這段時候他小我需求專門忙於公事中的時候比以往減少了很多,就有更多的工夫與經曆帶著魏斯克等人折騰搗鼓點好幾位都喜好乾的文娛活動,隻不過出溜到演出台被騙著起碼幾萬人的麵兒撩嗓子開嚎要比較張揚罷了,“不過確切,我的這幾個伴計們唱得不錯,歸正我感受必定比我唱的聽上去好太多了......”