第14章 老外會不知道impotent這個詞[第2頁/共2頁]
我扶著額頭。
“我們部的人奉告他的?”
冇想到吃過午餐,我便刷到了一條新微博。
總管的聲音安靜了些:“j說他發這條微博的時候,剛好路過技術開辟部分口。他不會‘哮喘’的英文單詞,就用日語隨口問了從我們部分出來的一小我。到底是誰奉告他‘哮喘’是‘(性無能)'的?”
“嗯,你漸漸查吧,先哄著這些編程師交了差再說。”
明天早上7點正,手機鬨鈴定時響起。我翻開手機看了看,除了總管發給我的讓我去見他的資訊以外,小周也在我微信的頁麵上留了一條批評。
我在事情方麵是冇有甚麼骨氣的,是以我本著一種為五鬥米而折腰的精力,很早就成了他的粉。每次他來觀察技術開辟部之前,我都要當真刷一遍,確保等下跟他有話可聊。
我看了差一點噴出來。
我非常頭痛地說:“現在恰是年底的關頭時候,我們這些編程師壓力都很大,現在懲罰他們影響他們的表情,絕對是不智。不如你先穩住j那邊,就說我們冇找到阿誰惡作劇的人,必然抓緊查。”
【樓主:香尹――發帖時候:2016年1月14日上午00:00:00】
“我為你女朋友悲傷。”
明天一進大廳,便聽到有人用生硬的日語大聲鼓譟,讓我頓感一陣頭痛。我環顧四周,公然看到一個四十歲擺佈的金毛正在跟兩個歡迎的女孩子談天,時不時收回讓人討厭的笑聲。
對於本國人的本質,我也不想多說了,有些很詼諧、很名流,比如r,叫人感覺相處起來很鎮靜;有些實在讓人不敢恭維,比如j。
我直到現在還冇弄清楚他到底是不是錯拿包裹的那小我,如果他是,那麼這句話就是在諷刺我。他這句話開首用了“想不到”三個字,這就是說在他的印象裡,我並不是一個有很多人生哲理的人……又或者,我想多了。
用一句話概括,他就感覺他是個有錢的洋人,是以隻要招一招手,亞洲女孩子就會湊上去跟他一夜情。
【1樓:隨緣】實在我隻體貼小周的事
“看到了。”
微信如其人,甚麼也看不出來,因而我便把他拋在腦後,冇有再去想了。
這句話是用英文發的,翻譯過來就是:“我已經做完手術病癒了,大師不要擔憂。隻不過我現在臨時性無能,我女朋友真的很悲傷。”
“你那條東西另有但願嗎?”