第25章 3同前。凱普萊特家墳墓所在的墓地 (2)[第1頁/共4頁]
可曾有比這更慘的悲傷哀怨!(劇終)
親王:這個神甫所說的被這封信證明瞭,信中講他們的愛情顛末和她死的動靜,他還說他在一個費事的賣藥人那兒買了一種劇毒非常的藥水,他要帶它來在朱麗葉的墳中喝掉,與朱麗葉共同長眠。這兩家世仇在哪兒?――凱普萊特!蒙泰初!看一看吧,看一看你們的仇恨所形成的悲劇,上天用愛情的手將你們最敬愛的人奪走;因為我未及時措置你們的仇怨,我也落空了兩個親戚,大師冇有誰躲得了獎懲。
勞倫斯:聽,內裡傳來了甚麼聲音。蜜斯,頓時從這個被腐臭的毒氣所充滿的滅亡的墳場出去吧,我們的打算已經被一種人力不成反對的力量所粉碎。出動吧。你的丈夫已經死在了你的懷中,而巴裡斯也已經死了。來,讓我找一個處所讓你削髮做尼姑吧。莫要再華侈時候來問我甚麼,巡夜的人頓時就要來了。走吧,朱麗葉,我不能再呆在這兒了。(下)
凱普萊特:上帝啊!――啊,老婆!有這麼多的血從我們女兒身上流出!這把刀插錯了方向!看,它的空鞘子還在蒙泰初家小子的背上,而它卻走進了我女兒的胸膛!
蒙泰初:我將給你更多的東西。我要為朱麗葉用純金雕一座泥像,隻要維洛那一天還儲存著它的稱呼,便不會有哪座雕塑比忠貞的朱麗葉更加完美絕倫!
親王:蒙泰初,來,固然你起的很早,但你的兒子卻更早於你到來。
[親王率眾上]
不見古來多少的分分離散,
巡丁甲:這個教士的懷疑最大。把他也一起看押起來。
巡丁甲:帶路,孩子,在哪一個方向?(內聲)
凱普萊特夫人:街上的人們喊羅密歐的有,喊朱麗葉的有,喊巴裡斯的也為數很多,他們都向我們家的宅兆浩浩大蕩地奔去。
[另一巡丁押勞倫斯神甫上]
第五章3同前。凱普萊特家宅兆地點的墳場 (2)
[眾巡丁及巴裡斯侍童上]
鮑爾薩澤:朱麗葉的死訊是我陳述給的我的仆人,以是他倉促地從曼多亞趕來了這裡,這座宅兆的前麵。這是他讓我一早送給老爺的信;當他走進宅兆的時候,他恐嚇我如果我不先走得遠遠地,留他一小我在那兒,他將親手成果我的性命。
凱普萊特:啊,蒙泰初大哥!請給我你的手吧,這便是我女兒能獲得的最好的聘禮,我不再過量地苛求甚麼了。
巡丁甲:血把地都染紅了。你們幾個去搜尋一下墳地的四周,不管看到誰都給我抓起來。(多少巡丁下)
親王:瞧吧,你便能夠瞥見。(蒙泰初走下墓穴,然後走出)
朱麗葉:那是甚麼人的聲音?我必必要加快速率來處理了。哪,刀子!(抓過羅密歐的刀子)這兒便是你的刀鞘。(以匕首自刺)你就如許插深一點,讓我死去吧!(撲在羅密歐身上死去)