繁體小說網 - 曆史軍事 - 漫步歌神路 - 第四十四章 邂逅長者

第四十四章 邂逅長者[第1頁/共4頁]

“喲,口氣還不小!”孫經理笑得更大聲了,舒放身子,微微靠著椅背,“說來聽聽。”

“好了,先聊到這裡,吃菜、吃菜!小尹,你也別隻愣著,也多吃一點兒,你的身材,也是反動的本錢嘛!”

塞過來的,倒是她從本身隨身的帆布小挎包裡取出來的高中講義……高一下期,數學,人教版。

好吧,她說得很有事理,但畢文謙卻不是無言以對:“蘭姐姐,你還不明白嗎?一首歌曲,即便是不異的詞曲,分歧的歌手演唱出來,隻要演唱的人不是照本宣科,分歧的版本就會有分歧的立意和側重――連同一首歌都是如此,更何況歌詞都分歧的翻唱?我想體味的,是本國的風行音樂,而不是我國的翻譯家和歌頌家停止本土化加工的作品。”

處所還是前次的處所,飯菜還是那麼令人喜好,卻冇有了王富林為畢文謙帶節拍了,他的位子上坐著的成了尹喜蘭。

這番話的調調固然讓畢文謙有些不風俗,但話裡的態度卻讓他暗鬆了一口氣:“有孫經理這句話,我就童言無忌了,獅子大開口一回。如果孫經理感覺不公道,當作是我孩子氣便能夠了。”

想完美一些?這是幾個意義?

這讓畢文謙有些不忍:“蘭姐姐,如果這事情不是你能決定的……要不,你去和公司的帶領彙報一下?或者,你帶我去和你們帶領協商協商?”

卻見孫經理深深地看著本身。

第四十四章相逢父老

“蘭姐姐,我不曉得唱片公司的帶領是如何和你相同的,但我一開端就說得挺明白的,我是想聽本國歌的……”

但是,汗青證明,那些解讀對國度的生長並冇有絕對意義上的正麵感化。畢竟,疑問式的號令本是惹人思慮,一旦被包裝成了旗號,多數就淪為忽悠人的東西了。

“這類作品或許隻能風行一時,算不得傳世之作,但它們究竟是甚麼樣的,我們中國還冇有親目睹過。中心的帶領說過,不管黑貓白貓,能捉老鼠的,就是好貓。以是啊,我就在想,孫經理您可不成以兼顧一下,體係地引進一些西方國度這幾年遍及風行,銷量不錯的作品出去,讓海內的音樂從業者開辟一下眼界,有好的東西,我們就學習拓展;有不好的東西,我們也能夠提早警戒……啊,對了,西方國度彷彿遠了一些,我印象中這幾年我們和日本的乾係彷彿還不錯,離得近,又是實施市場形式的,不如,我們先聽聽日本的風行音樂如何?”

綿綿的話說完,畢文謙給本身舀了半碗湯,喝了一小口,眼睜睜地看著思慮中的孫經理。

“我感覺,我們的熟諳彷彿有一點兒偏差。”

接下來的幾天,畢文謙聽了很多歌.

如果聽一圈二道估客式的東西了事,以後本身如何和主持青歌賽的大牛們帶節拍啊!