34.暴露問題――解決問題[第2頁/共3頁]
這位性感的大鬍子舉起雙手開口說道,“我百分百附和這個決定,你們的確冇法設想,被一個女人壓抑住的感受,的確將近讓我發瘋。”
“boss,你是想?”
“從大學畢業以後,我重來冇有想過,有一天還會成為門生。”道姆柯布苦笑著說道,“還是成為朋友的門生。”
固然很遺憾,不能頓時研討獲得的檔案,但李嶽並冇有泄氣的表情。
真是書到用時方恨少。
“有一些奧妙我們不能交給其彆人保管,如許會增加傷害。比如此次。”李嶽感喟的說道,“曉得的人越少越好――以是我籌算建立一個核心班底,由基地出資,從賺取的用度當中提取一部分用於核心班底成員的培養用度,有題目能夠本身處理題目。”
但是冇有接到你的號令之前我還冇有同意這份要求。”
他低著頭沉默了一會兒,抬開端說道,“但是我們能夠去學習,等知識充足翻譯以後,再開啟這個項目。
這很糟糕――我也冇有當真的、體係的學習德文,翻譯起來非常的吃力,很有能夠出錯。(對於嘗試來講,一個處所失誤,能夠意味著全部嘗試的失利。)”
“是的,boss說他會申請。”
李嶽略帶詫異的看向道姆柯布問道,“莫非你們都不曉得德文翻譯?這是……好吧,我忘了你們的‘專業’。
在亞馬遜叢林冇體例推演紐約基地裡的事情,出了不對也能夠瞭解。
“不但是這些。”伊姆斯穿戴紅色的研討從命他們的身後走了出來講道,“有了貝蒂羅斯博士的幫忙,我們在研討魚人和狗頭人上有了衝破。
“我不太清楚,但是――應當很貴,我分開洛杉磯去英國時,他每名門生免費兩萬美金:除了平常的上課以外,每個月另有一次德語交換會。”
“德文?”道姆柯布看著質料上的字體驚奇的說道,“我們基地中冇有說話類的專家――翻譯這個東西能夠觸及到冷僻的字詞,我們冇體例編譯。”
在冇有了李嶽推演幫忙的時候裡,這些題目全數都給透露了出來。
柯布,你問問你的朋友,如果我們全員學習德語需求多少錢。”
“哦!對了!”道姆柯布拍拍頭說道,“班納博士在你走後,來找過我――他但願插手到我們的嘗試中――貝蒂羅斯博士奉告了他,魚人和狗頭人是多麼的風趣。
除此以外,我們還籌辦好了狂暴兵士假造重塑實際的園地和根基設施。”
然後亞瑟給伊姆斯講授了現在的狀況。
伊姆斯聳聳肩無法的說道,“相反,我不太喜好和她待在一起。她從專業知識上碾壓了我。”
“真便宜……但是不可,這內裡的知識不能泄漏出去。一頁紙也不能泄漏出去!”李嶽抿了抿嘴唇無法的說道。