繁體小說網 - 遊戲競技 - 美利堅大帝 - 第七十八章 共產主義思潮席捲美利堅!

第七十八章 共產主義思潮席捲美利堅![第1頁/共4頁]

彆的,之以是賣的這麼好,實在另有一個背景,這個背景李夢楊之前都不曉得,那就是此時美國的賦閒非常的嚴峻,工人的人為非常非常的低!

丫就吹吧。

“啊?”

能夠這麼說吧,他們就是李夢楊的國際縱隊裡的愛爾蘭人!

如此大聲疾呼的人,就是那位非常馳名譽的梭羅,實在梭羅在文學方麵的成就是我們中國人比較熟諳的,但實際上,他還是一個胡想社會主義者,以及廢奴主義者。

這些個集會,在一開端的時候還未幾,但垂垂的,因為泛博工人都比較喜好,便越來越多,而這些個集會另有一個特性,那就是報告的大多都是愛爾蘭人。

簡樸來講,那就是‘上帝之鞭’匈奴王阿提拉,他的西征導致了日耳曼人的西遷,有一部分的日耳曼人就到了阿誰島上,這實在是英格蘭島的第一次征服。如許,德語自但是然的就被帶到了阿誰島上。

“工友們!朋友們!我們必必要支撐廢奴!必然要把仆從製給打消掉!那些個貴族老爺他們具有仆從!這是上帝都不答應的事情!……為甚麼我們工人必然要廢奴呢?因為仆從他們是冇有人為的!固然大部分的仆從在棉田裡事情!但是我們都有被仆從搶走事情的經曆吧?……但我們不能去怪黑人仆從!上帝決定了他們生來不是仆從的!是那些個仆從主!貴族老爺!是他們把人變成了仆從!”

要說共產主義的著作,其實在此時的美國還是很有很多的渠道能夠看到的,現在還是公開的,冇有任何的題目,就比如《紐約論壇報》,那上麵常常會有,彆的就是李夢楊之前不是讓馬修去跟維多利亞產生點兒甚麼嗎?阿誰維多利亞跟她mm田納西,這倆人之前也辦過報紙,那上麵但是登載過《共產黨宣言》的哦。

克林特・李的名字在美國,已經是跟恩格斯、馬克思齊名了!

“但我感覺我們不能對那些個異教徒假以辭色!他們是異教徒!是會終究遭到上帝審判的!”

現在想要翻譯一部德文著作,李夢楊能找誰?

i1153

但是,這就是種子,這就是星火,或許現在還很少,很小,可把他們投下去,總會有些回報的!

不過,東部的華工還比較少,比擬中西部來講太少了,但這裡也不是工人階層就鐵板一塊,這裡也是有相互架空的事情。

時候很快就進入了1859年,美國的東部書店裡呈現了一本書,這本書的名字之前便多次呈現在《紐約晚報》上,這本書天然就是《英國工人階層狀況》。

不過,為了能讓更泛博的美國群眾瀏覽到這本,巨大導師的經心之作,應當是這個模樣的吧,因而,李夢楊這個發行商,他非常非常的知己呀,將這部著作的訂價定的很低,根基上隻是能包管一下本錢,彆的再賺上那麼一個兩個美分的程度了。