繁體小說網 - 都市娛樂 - 美利堅縱享人生 - 第一千一百七十五章 《花木蘭》?

第一千一百七十五章 《花木蘭》?[第1頁/共4頁]

原版《花木蘭》動畫片裡的音樂也很不錯。

“我們就《花木蘭》這個項目停止了詳細的相同,按照迪士尼的打算,翻拍的新版《花木蘭》將會在2020年上映,這會是一個與動畫片截然分歧的故事。

固然他跟羅伯特艾格談的不錯,但誰又能包管對方不在緊急關頭反叛呢?

並且我們有充足的上風跟迪士尼構和,我們在Z國以及亞洲的發行渠道,要遠勝於迪士尼,我們在Z國的資本,能夠更好的為迪士尼供應選角方麵的幫忙。”

起首,花木蘭是Z國當代的‘豪傑’式人物,而迪士尼的電影首要市場在西歐,用一張純粹的Z國麵孔來奉迎Z國觀眾?還是方向西歐妙眾選一個能將一口流利英語的混血香蕉人滿足本土市場的胃口?

投資一部電影罷了,身為CEO的唐娜朗德有充足的權力本身做決定,冇需求非得告訴楊橙。

公然,把伊藤浩二的前提跟施瓦茨曼一提,不假思考的就同意了下來,並主動聘請RB人來公司麵談。

這與迪斯尼的其他真人電影翻拍戰略完整分歧,但我小我以為這是明智的,能夠成心想不到的新創新,而不是一味的原地踏步,並且也會更加奉迎Z國市場,因為回到公司後,我特地找出了原版動畫片看了看,說實話,我並冇有從中看到東方文明的精華,那實際上是一部失利的作品,但遵循艾格先生所說,這部真人版電影將會融入更多Z國傳統的文明,能更多的揭示出原汁原味的內容。”

施瓦茨曼抽著雪茄揣摩了一會兒,直視楊橙,“黑石個人能夠全吃下來。”

“boss,我剛纔在插手了迪士尼為《複聯3》停止的項目籌辦集會,期間恰好聽到羅伯特艾格和部屬相同時的對話,他們彷彿籌辦翻拍疇昔的典範動畫片,打造全新的真人版電影。”

楊橙非常附和唐娜朗德所說,“的確如此,我記得動畫片版本中,另有一條龍會喊著,‘總有一天我會讓你變成男人’,天曉得看到這裡的時候,Z國人有多麼難堪。”

這就是唐娜朗德喜幸虧楊橙部下事情的啟事,不但能賜與她這個職業經理人發揮才調的空間,對於她提出的定見,也都會當真闡發利弊後表示支撐,如果能早點熟諳,或許新期間影業早就成為好萊塢第7大巨擘了。

但此次,迪士尼會摒棄動聽的音樂,純粹仰仗畫麵和劇情打造一個史詩般的戰役故事,付與電影‘對險惡的仇敵和陳腐的社會標準建議的戰役’的核心代價觀。

“boss,我們冇有董事會,遵循我疇昔在環球的經向來看,這麼大的項目必必要通過董事會的同意,而我隻能向你彙報,獲得你的支撐就相稱於獲得了董事會的通行證書。”

“不曉得,或許100億?或許150億?”