寂靜的夜《我喜歡你是寂靜的》[第1頁/共2頁]
Andyouhearmefromfarawayandyouvoicedoesnotrouchyou:
悄悄的深夜,
Letetobestillinyoursilence.
如同一個吻,封緘了你的嘴。
thatisbrightasalaring.
andyouhearmefromfaraway,andyouvoicedoesnottouchyou.
Ilikeforyoutobestill
願夢的胡蝶
你就像黑夜,具有沉寂與群星。
淡淡的品讀,
如同統統的事物充滿了我的靈魂,
讓我在你的沉默中溫馨無聲。
...
Itseemsasthoughyoureyeshadflownaway
擁抱你
沉寂中夢的胡蝶...
你從遠處聆聽我,我的聲音卻冇法觸及你。
帶給你活潑的靈性,
Youarelikethenight,withit\‘sstillnessandconstellations.
distantanffullofsorrowasthoughyouhaddied.
你像我的靈魂,一隻夢的胡蝶,
Onewordthen,onesmile,isenough.
Asallthingsarefilledwithmysoul
Ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwerabsent,
深深的悸動,
我喜好你是沉寂的,彷彿你已遠去。
Ilikeforyoutobestill,itisasthoughyouwereabsent,
現在,點點滴滴的思路,
你從統統的事物中閃現,充滿了我的靈魂。
黑夜中的孤單與群星;
黑夜中的沉默與安寧;
彷彿你的雙眼已經飛離遠去,
你如同愁悶這個詞。
anditseemsthatakisshadsealedyourmouth.
...
...
你的沉默就是星星的沉默,悠遠而敞亮。
Ilikeforyoutobestill,andyouseemfaraway.
Youarelikebutterflyofdream,
願夢的胡蝶
並且讓我借你的沉默與你說話,
充滿你琉璃的靈魂,
你聽起來像在悲歎,一隻如鴿悲鳴的胡蝶。
Itsoundsasthoughyouwerelaglikeadove.
AndIamhappy,happythatit\‘snottrue.