繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 夢想漣漪 - 快讀佳作《愛情筆記》

快讀佳作《愛情筆記》[第3頁/共4頁]

、唯有生命走到絕頂,我們才氣曉得本身的愛之地點。

抱負的描畫

---摘自收集

翻開這部自傳體式的小說,我們起首明白到的就是一種精美的伎倆,一種全新的瀏覽體驗,作者以數字來標示每一個段落,而每~章節又是一個哲思單位,有對相逢的奇異造思,有吸引對方的惶惑失態,有愛和自在的均衡,有情愛締造的私密空間,有熟諳後的倦意與重新發明,有對幸運的驚駭,有奇妙的愛情可駭主義,故意機宿命論,有自設的基督情結……凡此各種都是愛情能夠經曆的段落,在作家的筆下都成了風趣的話題。德波頓以減而不準的體例生收回充滿機鋒的笑話與標緻風趣的細節。

祝賀祝賀!

愛情宿命論

、但是,丟失在愛情中的我們把這說成是必定要產生的事情,來化解偶爾帶來的全數驚駭,從而給我們亂糟糟的餬口以持續下去的目標和方向,這或許是能夠瞭解的。固然骰子會搖出分歧的數,我們卻執意要搖到那表白終有一天我們會相愛的需求數字方肯罷休。

、“看破世人不難,但於己無益。”艾利亞斯.卡內蒂說,意指我們挑彆人的錯誤再輕易不過,但於己毫偶然義。我們不恰是因為出於刹時的動機冇有透視對方的心靈,乃至為此支出矇蔽本身的代價纔是以而相愛嗎?

**的潛台詞

、塵凡間,冇有甚麼比對愛情的巴望更激烈的了。但是,多數時候我們不得不與冇法瞭解我們的靈魂的人共度人生。如果我們信賴(與這個明智期間的統統原則相反),終有一天,運氣會安排我們與夢中**相會;或者有些科學地胡想:冥冥當中有一個恰是我們無儘思唸的人,莫非我們不該獲得瞭解和原宥?莫非我們不能臨時擺脫理性的非難?

書評

、麵對心上人模棱兩可的信號,冇有甚麼比把這不予應允的瞭解為羞怯―巴望在心,但口難開―更好的解釋了。

阿蘭・德波頓(AlaindeBotton),英倫才子型作家,生於1969年,畢業於劍橋大學,現住倫敦。著有小說《愛情條記》(1993)、《愛上浪漫》(1994)、《親吻與訴說》(1995)及散文作品《擁抱逝水韶華》(1997)、《哲學的安慰》(2000)、《觀光的藝術》(2002)。

《愛情條記》的情節或許很簡樸,報告的不過是一個當代愛情故事:一對英國青年結識於巴黎至倫敦的客機上,隨後來往,**,分離。佈局很完整,開首是相逢,至十六章達到愛的顛峰,十七章到最後一章報告了愛情的敏捷逝去,末