聖-桑----動物狂歡節[第1頁/共3頁]
12、化石:木琴跟管絃樂合奏出聖桑自作「骷髏之舞」中,骷髏們跳舞的旋律。
因而我窺見你內心失卻均衡。……
末端樂句也很美,全曲在最弱奏中逐步消逝。
5、大象:在鋼琴的圓舞曲節拍後,高音提琴奏出白遼士所作「浮士德的天譴」中,妖精之舞的旋律以及孟德爾頌「仲夏夜之夢」中的滑稽曲。這些輕巧的音樂,聖桑卻將它拿來描述大象笨拙的法度,與風趣好笑的舞步。
此中隻要《天鵝》一曲是在作者生前頒發的。是聖-桑的代表作品。
本曲是整部組曲中獨一一首文雅、和順的小曲,與彆的各曲構成光鮮的對比。
夜色溫軟,四無樊籬,最宜回顧華年,鉤沉心史。
《天鵝》是首傳播最廣的大眾所熟諳的膾灸人丁的名曲,曾被改編成管絃樂曲、鋼琴、小提琴和長笛的合奏曲以及吉它二重奏等,乃至蘇聯聞名跳舞家巴甫娃洛也將它用著了芭蕾獨舞《天鵝之死》的配樂,付與了《天鵝》哀傷和淒好表情。
3、野驢:由鋼琴飛奔般的吹奏,描述在廣寬的草原上,奔馳追逐的野驢。
聽過的都會以為《天鵝》是全組曲中最精彩、最聞名的音樂。
一襲血跡隨你鋪向湖心。
《植物狂歡節》是聖-桑於1886年,到布拉格與維也納停止觀光吹奏,途中在奧天時歇息的日子裡,應巴黎老友的要求,寫的一部彆出機杼、諧趣橫生的管絃樂組曲。
在樂曲中間的部分由第一部分主題牢固生長而成,如同對天鵝文雅而端莊形象的進一步的稱道歌頌,把人帶入一種純粹高貴的境地。
14、終曲:這是最後統統植物一起活潑熱烈的大團聚場麵。最後堆積成歡樂的氛圍,在光輝歡愉的飛騰中結束。
但願朋友喜好我的先容哦...
你啊,不倦的遊子曾痛飲多少驕易戲侮。
隻在夜夕讓湖波熨平周身光亮的翎毛。
悄悄折向火線決然突破內心誤區而複歸素我。
7、水族館:由鋼琴彈奏出輕緩的琶音,有如玻璃水族箱裡頭淨水的顛簸,長笛與絃樂,奏出寧靜的旋律,描述在水中悠遊的魚。
13、天鵝:由鋼琴的琶音伴奏,表示清澄的湖水,接著大提琴奏出斑斕誘人的旋律,描述天鵝以崇高文雅、寧靜地浮遊的景象。
天下也儘可再多一名臟躁狂。
4、烏龜:這一段音樂是取用作曲家奧芬巴哈的「天國與天國」序曲中的一段,活潑快速的康康舞旋律;在此曲中,慢吞吞地吹奏出來,跟前段恰成光鮮的對比。
你豐腴華麗,恍若月邊白屋憑踏實來幾不成察。
哀莫大兮。哀莫大於失遇相托之愛侶。
第三部分,鋼琴仍以美好的琴音表示出天鵝浪蕩於水麵時水麵顛簸、天鵝高雅的景象。