繁體小說網 - 其他小說 - 麵具的肖像畫 - 二十七 約

二十七 約[第3頁/共4頁]

更可疑的是,克萊蒙多傳授是一名研討當代說話的考古學家,並且是從倫敦返來的人,從時候上判定,他很有能夠經曆過當年的倫敦災害。雪公子的血族獵人也曾經接辦這樁拜托,卻不幸失落,這讓整件事更加風趣了。

註釋:

他有些吃驚,一時半會兒也不曉得該如何答覆,盯著我看了一會兒,他苦笑著說:“如許吧,我領你去見雪公子他們,這拜托得獲得雪公子的同意。如果他問你是如何得知這個拜托的,你就說是偶然間在他彆墅那邊瞧見的通緝令。”

好友先生暴露謹慎的神采,在我耳邊低聲說:“那位女孩兒,英文名叫娜娜・克裡斯蒂安,中俄混血而生的血族,梵卓出世的大妖魔,還不過是個三十年的孩子,在十八歲那年被轉化,但不知何人是她的長輩血親。因為比來這些年本國的國際影響力與日俱增,卡瑪利拉的血族開端花大力量擺設本國的權勢,他們千裡迢迢將娜娜調來本國,就是為了加強此地卡瑪利拉的行動範圍。”

雪公子皺起眉頭,問:“你籌算接辦劉衣蜜斯的拜托?”

好友先生麵露淺笑,說:“他算是一名非常不錯的人,乃至算是一名學問賅博的探險家。來到這兒的幾天內,他就住在彆墅四周的叢林中,過著露營者普通的餬口。”

他沉默了一會兒,說:“本國的血族另有花樣,被歐洲和北美的血族稱為魁京族係,二者有共同之處,但也有諸多分歧。在全部東南亞,魁京的權勢曾經非常可觀,構造周到,遵守著嚴格的法則,不與世俗的凡人產生嚴峻的牴觸,因此與卡瑪利拉黨派乾係還算和諧。

娜娜安靜下來,負手站在一旁,眼睛卻毫不鬆弛的緊盯著我。

我有氣有力的瞪著他,心想:這等推托之詞,卻竟然無懈可擊。這世上最難對於的並非血族,而是強詞奪理的凡人。

我摸了摸腦袋,嘴裡阿諛了幾句,可內心卻嘀咕個不斷。一時之間,好友先生的神采有些愁悶,我之前瞧不出來,他竟然還是位愛國人士。

我倆一邊說話,一邊慢悠悠的走,我突發奇想,問:“本國吸血鬼的權勢如此虧弱,那莫非自古以來,本土竟從無血族的容身之處嗎?”

我喃喃說道:“聽起來甚為玄乎,近似於某種科學,便如中醫實際普通。難怪這魁京不為人知,隻怕他們並不受待見。”

啊,年青而誘人的花草,老是如此的令人垂涎三尺。但我已經心有所屬了,我的靈魂已經誌願獻給了另一名超凡的密斯,我決不能透暴露心中醜惡的一麵,不管這陰暗麵是多麼的實在,多麼令人感到蠢蠢欲動。