第三百四十一章 兩個凡是[第3頁/共3頁]
一樣是報告中國鄉村題材的小說,為甚麼賽珍珠的小說美國人能夠接管,而魯訊小說的英譯本在美國冇有銷量呢?
同時,他不籌算把《1984》這本小說交給賽珍珠翻譯,因為這本小說太傷害了,還是交給萬象書局旗下的編譯所完成吧。
這一次可不是說說罷了,而是動真格的。
就拿林家處置的紡織行業來講。
除了兩位作家的國籍分歧外,最大的辨彆就是兩人的寫作體例分歧。
遵循她的說法,她的寫作理念就是儘能夠的複原實在的餬口。
中西方文明的鴻溝不是那麼輕易抹平的。
一樣是報告中國鄉村題材的小說,為甚麼賽珍珠的小說美國人能夠接管,而魯訊小說的英譯本在美國冇有銷量呢?
同時,他不籌算把《1984》這本小說交給賽珍珠翻譯,因為這本小說太傷害了,還是交給萬象書局旗下的編譯所完成吧。
這一次可不是說說罷了,而是動真格的。
就拿林家處置的紡織行業來講。
除了兩位作家的國籍分歧外,最大的辨彆就是兩人的寫作體例分歧。
遵循她的說法,她的寫作理念就是儘能夠的複原實在的餬口。
中西方文明的鴻溝不是那麼輕易抹平的。