繁體小說網 - 遊戲競技 - 民國大文豪 - 第一百六十一章 文化傾銷戰略

第一百六十一章 文化傾銷戰略[第2頁/共3頁]

歸正隻是淺顯小說,不是那種需求精雕細琢的文藝小說。

看來找這些人代寫算是找對了,他們寫出來的小說才真正合適這個期間讀者的瀏覽風俗。

林子軒想起首拿日本人做嘗試,日本對中國傾銷商品,林子軒就把文明反傾銷疇昔。

現在的虹口區,已經成為日本人的社區。

還歪曲說和內山丸造交好的魯訊也是日本間諜。

如許類推下去,日本的小說和漫畫,蘇聯的小說,英國的小說……

這也是代寫小說的一大特性,因為代寫的人常常替代,導致前後文風不儘不異,很輕易被讀者發覺,應當找人考覈一下,儘量同一氣勢。

林子軒和日本人的乾係不好,並且中國小說想要進入日本並不輕易。

一個禮拜後,林子軒把事情室寫的稿子收上來核閱。

在阿誰特定的年代,小報這類程度的進犯是普通征象。

日本人在虹口建立黌舍,用日語講授,教誨日本禮節,建立銀行和病院,采取日元停止買賣,能夠說,虹口已經和日本海內冇甚麼兩樣了。

他要找一名日本人作為中間人,操縱這其中間人把小說傾銷出去,賺取日本人的財帛。

林子軒籌辦在上海做一個嘗試,上海的租界內有著來自天下各地的人群,說是一個結合都城不為過,他們有著各種分歧的文明微風俗。

獨一的瑕疵是這些人∴,的寫作氣勢不敷同一,看起來更像是拚集出來的小說。

當然,也有例外,比如俄國人。

但他看了今後才曉得,這些人完整瞭解甚麼是注水,環境描述是一段一段的,乃至一張桌子都要寫上一大段,大量的對話充滿其間,讓人感覺彷彿是在嘮家常一樣。

從後代的質料看,內山丸造也樂於把中國的冊本先容到日本,對於日本海內的文壇和出版社比較熟諳,是一個合適的人選。

不過淺顯小說說到底就是消遣文娛,隻要情節吸惹人,其他缺點能夠忽視。

比如《超人》和《變形金剛》之類的故事,他看過電影和美劇,如果寫下設定和綱領,找一批精通英文的作者寫這類小說,會不會在美國獲得勝利呢?

這個時候,他下認識的忽視了林子軒的存在。

何況,他在上學的時候也學過阿累的《一麵》,那是一篇課文,講了作者1932年在內山書店見到魯訊的景象。

林子軒看了一會就找到了啟事。

1915年,大眾租界內的日本人已達到7169人。

1934年5月,上海的小報《社會訊息》在第七卷第十六期登載了一篇漫筆《內山丸造底奧妙》,此中寫了內山丸造是日本小間諜的事情,每月支付兩百塊薪水。

畢竟期間分歧,人們對瀏覽的需求也不一樣,在後代脫銷的小說放在這個期間能夠會撲街,以是要慎重的挑選。