358【瘋狂】[第1頁/共3頁]
胡適擺手道:“我也就隨口說說,真冇想到你們會做得這麼好。”
本來胡適籌辦去歐洲走一趟,不過接到老友張彭春和梅蘭芳的電報,他改走承平洋前去美國,半途還在日本逗留了幾天。
然後,就冇有然後了……
《新月》詩刊被勒令停印,新月書店慘遭查封,胡適灰溜溜地出國“遊學”。
胡適笑道:“隻憑一部《泰坦尼克號》,明誠便稱得上是大文豪。”
“我們再儘力,也冇有周先生出風頭啊,”張彭春笑著拿出一張報紙說,“適之請看。”
胡適驚奇道:“這些觀眾太熱忱了吧,都不顧賞識話劇的禮節。”
當時的結合國人權司司長約翰・漢弗萊,獎飾張彭春為“讓步藝術大師”。因為當時本錢主義國度和共產主義國度對噴得短長,各種衝突讓人權委員會事情難以展開,但這些困難都被張彭春調和劑決了。
“You_jump,I_jump!”
觀眾席坐得滿滿鐺鐺,胡適和張彭春好不輕易才擠到本身的位子,四周的觀眾正低聲會商著《泰坦尼克號》的出色。
幸虧胡適跟常凱申佳耦私交不錯,國黨並冇有真正命令抓他。在胡適分開中國今後,《新月》詩刊和新月書店也規複了普通運轉。
“這主張不錯。”胡適讚道。他和張彭春都是紐約華麗協進社的創建者,旨在促進中國兩國的官方文明交換,《泰坦尼克號》確切是不錯的東西。
彆覺得美國佬尊再版權和專利,這年初侵權的事情層出不窮。此中百老彙就是版權膠葛重地,各種文藝作品被肆意改編,大多數時候底子不會和原作者打號召。
這是一份《紐約時報》,此中文明版麵整版報導《泰坦尼克號》的演出盛況:“《泰坦尼克號》救活了百老彙,冷落的劇院因這出話劇而再度繁華,人們爭相競賞產生在大船上的典範愛情故事,多家靠近開張的劇院就此起死複生。”
“我正籌辦去一趟紐約,”張彭春說,“華麗協進社完整能夠排練《泰坦尼克號》嘛。”
西雅圖,三位老友再次相會。
“傑克!”
胡適悄悄的旁觀著,直到演出全數結束,他才忍不住站起來熱忱鼓掌。
張彭春屬於話劇大師,他感慨道:“難怪《泰坦尼克號》如此受歡迎,這部話劇寫得太勝利了,不管是演出編排,還是故事劇情,都屬於天下級彆的作品。”
“隻能說《泰坦尼克號》太受歡迎。”張彭春笑道。
在1947年阿誰時候,一其中國人竟然能主掌結合國人權委員會,並且還勝利調和天下兩大陣營的衝突,提及來實在有些匪夷所思,憑張彭春的進獻完整有資格拿諾貝爾戰役獎。
梅蘭芳說:“西雅圖這邊還冇有上演這出話劇,隻要去百老彙才行。”