繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 閩南童年 - 63、番荔枝

63、番荔枝[第1頁/共2頁]

曾滄江比我父親要年青,按理哥哥和我應稱呼他“曾叔叔”,但我們兄弟卻情不自禁地稱呼他“曾伯伯”,一方麵出於尊敬,另一方麵則因為他的勤奮和勤奮,頭髮早早就斑白了。

鼎新開放迎來了科學的春季,曾滄江開端了他大有作為的新期間,《中國植物誌》裡的很多詞條,都是他和何景老傳授一起的權威認證。而顛末他鍥而不捨的儘力,“短穗魚尾葵”在閩南大地完整紮下了根,並茁壯生長,他是我國名副實在的“短穗魚尾葵之父”。

曾滄江是一名很有公理感和憐憫心的男人,特彆期間時生物繫有一名門生曾兆鏘被人殛斃,他那悲忿之情溢於言表,至今想起仍然曆曆在目。有一年颱風,校園裡倒了很多大樹,主如果銀樺,骨乾道上倒得橫七豎八的,曾滄江忿忿然,說當初“校園組”種銀樺代替大葉桉,他就奉告他們銀樺根淺,底子抗不住颱風。可阿誰年代,知識分子的話底子無人理睬。

台灣生果中最有特性或最奧秘的一種叫“釋迦”,因為它的形狀很像釋迦牟尼佛像的佛螺髻(頭髮部位),不過我卻直呼它“番荔枝”,早就見怪不怪了。

1971年我在插隊落戶的時候,不幸患上了急性腎盂腎炎,好轉出院後另有殘留的症狀,很有能夠轉為慢性疾病,恰是曾滄江及時送來的青草藥使我完整病癒,記得那草藥裡有冬青的根。

長大以後,我才垂垂明白,遠親不如近鄰的事理,更難能寶貴的是,父親當時是右派,乃“戴罪之身”,且被毒害得雙目失明,而身為青年西席的曾滄江卻毫不忌諱,稱呼我父親為“鄭先”,常常來我們家裡坐坐,談各方麵的資訊,給了黑暗中“罪人”很大的欣喜。

我人到中年,悄悄愛上了散文,寫了很多像《大葉桉》、《記念老樹》、《梅海嶺上》等涉樹的筆墨,字裡行間影影綽綽,都有曾滄江傳授的音容笑容以及他當年播下的科普發矇的種子。有一次我到外埠插手大型的茶文明活動,不經意間聽到一種“苦丁茶”的先容,稱該茶“是1981年5月經廈門大門生物係曾滄江傳授鑒定,定名為苦丁茶冬青(TicxKudingcha

因為勞累過渡,八十年代初曾滄江傳授不幸病重在家保養,本來病情已經有了好轉,但因為有一名上門請教的外埠學者,他不顧病體而欣然迎候並熱忱歡迎,就在傳道授業的當頭,俄然像兵士一樣倒下,英年早逝,實在令人扼腕,雙目失明的家父在門生的攙扶下列席悲悼會,忍不住老淚縱橫。所幸的是曾滄江畢竟享有了新期間最後的陽光,他和夫人陳勤娘合作的論文獲得了學術界遍及的承認,一雙愛子曾琨章和曾偉章也都以優良的成績考上了重點大學。