1.chapter 1[第1頁/共4頁]

可她美豔的臉部表麵竟然帶著一點淩厲,綠色瞳人染著灰調,平增一絲邪氣,紅唇攝人,像極了希區柯克電影中的蛇蠍美人。

要曉得斯塔克不但緊緊兼併美國首富的席位,更兼顧具有著已經公開的鋼鐵俠豪傑身份;而韋恩固然在富豪榜排名上稍遜與前者,卻與華盛頓方麵乾係密切,權益深厚,更不消說這位先生還具有多次被評比為哥譚“最性感男人”的優勝表麵。

“以是她到底是誰?這份報紙上底子連她的名字都冇呈現。”

但此時,房門內傳出來女性嗓音,有些剛醒來的輕微沙啞,低低的磁性中音,“冇乾係,梅姨,我正籌辦起床。”

“另有她的金髮,慵懶天然又酷勁實足,”另一個女孩彌補,“她看上去真是性感,是那種女人想要閃現的性感,而不是被男性物化的輕浮姿勢。”

因為彼得・帕克超出凡人的聽力,直到這兩位年青女孩轉過街角,兩人的聲音還是清楚可聞,“明天我必然要去買上一件白綢襯衣和黑牛仔褲。”

彼得・帕克站在報刊亭前,將最後一份《紐約每日訊息》捲起來塞進外套裡,他拉緊領口,邁步走向帕克家地點的皇後區叢林山街區。

獲得答應後,他立即推開房門,隨即看向不算寬廣的室內――

她看上去很年青,在晚宴廳點亮的光影下,麵龐與閃現在外的皮膚,彷彿像是身上那件白綢襯衫一樣,帶著溫和光芒,閃爍誘人。

夏季淩晨的紐約街頭,北風中挾裹著細雪,但彼得卻冇精力理睬那些飄進他領口的雪花,這個十六歲的年青人,隻顧著看向那一份被掛在報亭最顯眼位置的,今早新奇出爐的《紐約每日訊息》報刊。

“另有玄色穆勒鞋,溫馨又時髦,看上去真是個實足的酷女孩。”

彼得昨夜偷溜削髮門,換上他的“小發明”巡迴紐約街頭,勝利處理了幾場爭端劫案後,到了淩晨時分才籌辦歸家,然後奉告梅姨他是一大早就出門晨跑。

但彼得・帕克此時盯著這張《紐約每日訊息》的頭版頭條,彷彿和其他讀者的表情非常有些分歧。

從暖和的活動穿戴來看,這兩位女人彷彿纔是真正的晨跑者。走近報亭時,她們快速將錢遞向店東,同時將這份美國最聞名的消遣小報拿進手裡。

而當對上她的雙眼,那種毫不閃躲的冷酷眼神,像是披髮著無窮性感魅力,同時又傷害難測,生人勿近。

她有著奪目的淺金長髮,並不是美國甜心式的精美捲曲,而是被梳理整天然的偏發,紅唇複古而美豔。

他們恐怕是全美乃至天下範圍內,最廣為人知的超等富人,托尼・斯塔克與布魯斯・韋恩。

梅姨彷彿不太承認他的行動,端著杯熱咖啡朝彼得走近,表示他接疇昔,同時抬高聲音和順說道,“彼得,彆吵醒她,黎卡可貴休假。”